Тема: Л.Н.Толстой «Кавказский пленник». Жилин и Костылин

Наша страна многое пережила и есть на страницах истории разные события, в том числе, и кровопролитные. Такой страничкой в истории страны является Кавказская война, которая произошла в средине девятнадцатого века. Тогда Николай Первый отправил свои войска на Кавказ, чтобы завоевать земли на окраине. Наши солдаты боролись с горцами, и те, чтобы не отдать свои земли, устраивали засады, пленяя солдат. Побывал на войне и Толстой, который чуть было не попал и сам в плен. В последствии писатель создал замечательное произведение Кавказский пленник, которое сегодня мы изучали на уроке.

Рассказ Толстого Кавказский пленник впервые вышел в свет 1852 году и сегодня для всех учащихся и тех, кто интересуется творчеством Толстого мы предлагаем произведение Толстого Кавказский пленник для читательского дневника, дабы познакомиться с произведением и выделить главную мысль данной работы.

Толстой Кавказский пленник

Пересказывая Кавказского пленника Толстого мы знакомимся с офицером Жилиным, которому пришлось служить на Кавказе. Однажды, после полученного от матери письма, офицер отправляется проведать мать, но по дороге, где он встречает Костылина — другого офицера, его пленяют горцы, несмотря на то, что Жилин смело бросился в бой, готовый умереть, но не сдаться. Однако его захватили. Сам же Костылин убежал, захватив единственное оружие. Жилина продают Абдул-Мурату. Но, Костылину также было суждено попасть в плен к тому же Абдул-Мурату.

И вот Костылин и Жилин оказались в одном плену. Костылин сломался, а вот Жилин нет, он не сломался и не испугался. Предводитель горцев заставляет написать пленников письма домой, чтобы родные внесли за них выкуп. Костылин быстро воспользовался этим предложением, сам же Жилин, хоть и написал письмо, но адрес указал неверный, чтобы не расстраивать мать, тем более она все равно не сможет его выкупить. Жилин надеется только на себя. Он разработал план побега и даже осуществил его, но из-за Костылина, которого офицер захватил с собой, их поймали.

Потом будет и вторая попытка, где Жилину поможет бежать дочь предводителя Дина, которой понравился офицер и его доброта. Жилин доберется до русской армии, а Костылина впоследствии выкупят.

Толстой Кавказский пленник главные герои

В произведении Толстого Кавказский пленник главными героями есть два русских офицера: Котылин и Жилин. Они противопоставляются друг другу. Так, Жилин, смелый и решительный, он трудолюбивый, мастер на все руки. Несмотря на то, что он в плену, он помогал и своим врагам, тем самым, располагая многих к себе. Он умеет любить и заботится, поэтому всегда думал о матери, жалел ее чувства. Он не смирился со своей судьбой и разрабатывает план побега.

Костылин же слабый и духом, и физически. Он надеется только на кого-то, например, на то, что его выкупят. Костылин с легкостью может пойти на предательство и без проблем оставить товарища врагам, лишь бы спасти свою шкуру.

Кстати, наверное не спроста автор подобрал для своих героев такие фамилии. Фамилии офицеров говорят сами за себя. Так Жилин представляется сразу сильным, жилистым, сильным и морально, и физически. А вот Костылин ассоциируется с костылями, теми палками, что предназначены для хромых. И этот герой таковым и являлся, хромым в переносном значении и никчемным.

Толстой Кавказский пленник главная мысль

Как мне кажется, в произведении Толстого Кавказский пленник главная мысль — никогда не сдаваться, в какую бы ситуацию вы ни попали. Опускать руки и раскисать нельзя, ведь из любой ситуации есть выход, главное идти к своей цели. Автор показывает нам, насколько важно иметь такие качества, как преданность, храбрость, смелость, трудолюбие.

Лев Николаевич Толстой, как признанный классик, подробно изучается в школьной программе литературы.

В числе написанных им и преподаваемых теперь произведений несколько отдельно стоит «Кавказский пленник». План рассказа рассмотрим чуть далее. Но для начала следует узнать контекст появления этого произведения.

Азбука

Как известно, рассказ был написан специально для его знаменитой «Азбуки», над которой Толстой работал в течение многих лет. Он хотел дать ребятам подрастающего поколения максимально эффективные инструменты для изучения родного языка, в том числе используя свой писательский талант, чтобы пробудить в них жажду знания.

Действительно, если рассмотреть цитатный план рассказа «Кавказский пленник», можно увидеть максимальную простоту сюжета и очень лаконичный и доступный язык. При этом акцент на морали, за который писателя так не любили современники, здесь используется очень рационально. Дети, читая рассказ, обнаруживают незамысловатую историю о дружбе, доверии, сострадании и взаимовыручке. Именно такой подход давал возможность убивать даже не двух зайцев сразу.

Что касается языка, то это отдельный разговор. Сам Толстой отмечал новизну стиля, использованного им при написании рассказов для «Азбуки». И по свидетельствам современников очень гордился тем, что вышло в этой серии. Рассмотрим и мы его чуть более пристально.

Предыстория

Опять же по свидетельствам современников, поводом для завязки рассказа «Кавказский пленник», план которого является прямолинейным и незамысловатым, стало событие, случившееся с писателем по молодости во время его службы в тех местах. Они с другом-чеченцем напоролись на враждебно настроенных местных горцев, стычка с которыми завершилась намного безобиднее, нежели затем развивает Толстой в своем рассказе. Как бы то ни было, прецедент остался у писателя про запас, и, как у любого уважаемого профессионала в этой области, вылился в добротный рассказ, который и теперь дети изучают, чтобы лучше освоить русский язык.

План рассказа

В интернете гуляет хороший цитатный план рассказа «Кавказский пленник». Однако мы рассмотрим его чуть подробнее и своими словами. Служил главный герой на Кавказе. Однажды довелось ему попасть в плен к местным горцам, против которых пришлось воевать ему по долгу службы. Плен с ним разделял товарищ, который подвел его в момент стычки и пленения. Первой тюрьмой заключенных оказался обычный сарай, где им было достаточно вольготно, поэтому попытка бегства была предпринята довольно оперативно.

Побег они организовали достаточно неумело, в результате чего, опять по вине второго пленного, они попались и были усажены в яму, бежать из которой нечего было и мечтать, если бы не огромная воля к свободе главного героя рассказа «Кавказский пленник». План второго побега ему удалось-таки осуществить, благодаря помощи дочки горца, державшего пленников в яме. Второй пленник к тому времени оказался в глубокой апатии и не стал бежать, что, по большому счету, и спасло главного героя. Поскольку все предыдущие неудачи его были вызваны явным малодушием незадачливого товарища по плену.

Впечатления

Рассказ «Кавказский пленник», план которого мы вкратце разобрали, наполнен замечательными образами, данными буквально в одном-двух штрихах. Язык произведения действительно необычен. Также написанный штрихами, ровными и проникновенными. Чувствуется не только рука мастера, но и четкое стремление показать, на что способен русский язык в умелом использовании.

Это было отмечено многими критиками сразу после публикации рассказа. Стилистическая простота, выверенность слога, ясный язык, четко изложенная тема. «Кавказский пленник» является образцом незамутненности, выдать которую может только истинный профессионал и мастер своего дела. Яркий пример чистой прозы без единого намека на витиеватость и уж тем более какой-либо психологический подтекст. Все дело в том, что Толстой был уверен: детей не проведешь, им нужна только правда. Что он и выдал легко и непринужденно.

Заключение

Что ни говори, замечательный писатель - Л. Толстой. «Кавказский пленник» - далеко не единственный шедевр знаменитого русского классика. Можно часами рассказывать о великом наследии этого знаменитого на весь мир моралиста. Однако здесь он весь, в своей незамутненной чистоте и любви к русскому языку, к русскому человеку.

Многим современникам он не нравился, кому-то из зависти, кому-то из корыстных соображений. Однако долгие годы он оставался поборником правды в литературе, человеком, всегда ищущим идеал. За это, наверное, доставалось ему и от критиков. Как бы то ни было, мерилом качества печатного слова всегда является количество переизданий. Что касается «Кавказского пленника», то этого числа уже и не счесть. Поэтому как подрастающему поколению, так и подрастающим писателям следует знать, как творили великие, чтобы превознести русское слово еще выше.

План пересказа

1. Жилин получает письмо от матери и решает ее навестить.
2. Жилин и Костылин самостоятельно отправляются в путь.
3. Товарищи попадают в плен к татарам.
4. Они получают предложение о выкупе, чтобы снова обрести свободу.
5. Жилин ближе знакомится с Диной, дочерью богатого татарина Абдул-Мурата.
6. Жилин и Костылин совершают побег.
7. Герои рассказа пойманы и водворены в яму до ожидания выкупа.
8. Дина помогает Жилину бежать.
9. Жилин спасен.

Пересказ

Часть I

Служил на Кавказе офицером один барин по фамилии Жилин. Мать как-то прислала ему письмо с просьбой приехать, так как она нашла ему невесту с имением, да и стара она стала уже, хочет повидаться с сыном перед смертью. Жилин подумал и решил ехать. Попрощался со своими товарищами, солдатами.

На Кавказе шла война, по дорогам было опасно ездить, и всех проезжающих сопровождали солдаты или местные проводники, поскольку татары (горцы Северного Кавказа в те времена) могли убить или увести в горы. Было жаркое лето, обоз шел медленно, люди быстро уставали. И Жилин, подумав, решил ехать один, но тут к нему подошел другой офицер, Костылин — «мужчина грозный, толстый, весь красный» - и предложил оставить обоз и дальше идти вдвоем.

Ехали они степями, а потом пошла дорога между двух гор прямо в ущелье. Жилин решил проверить, все ли спокойно. Поехал на гору и только взобрался, как увидел тридцать человек татар. Хотел поскакать за ружьем, а Костылина и след простыл. Татары застрелили любимую лошадь Жилина, забрали у него все вещи, порвали одежду, скрутили и повезли. Жилин не мог проследить дорогу: глаза были испачканы кровью. Наконец приехали в аул (татарскую деревню), сняли Жилина с лошади, нацепили на него кандалы, связали и заперли в сарае.

Часть II

Жилин почти всю ночь не спал. Утром сарай отворили, и вошли двое: один с красной бородкой, другой «поменьше ростом, черноватенький. Глаза черные, светлые, румяный». Одет «черноватенький» побогаче: «бешмет шелковый синий, галунчиком обшит. Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки красные сафьянные, тоже серебром обшиты... Шапка высокая, белого барашка». Они подошли к пленнику и начали что-то говорить на своем языке. Жилин просил пить, но они только смеялись. Потом прибежала девчонка - тоненькая, худенькая, лет тринадцати. «Тоже - глаза черные, светлые и лицом красивая», видно было, что она дочь того, что поменьше. Потом снова убежала и принесла кувшин воды и «глядит на Жилина, как он пьет, как на зверя какого».

Жилин, попив, отдал кувшин, а девочка потом принесла хлеба. Ушли татары, а через некоторое время пришел ногаец (горец, житель Дагестана) и повел Жилина в дом. «Горница хорошая, стены глиной гладко вымазаны. В передней стене пуховики пестрые уложены, по бокам висят ковры дорогие; на коврах ружья, пистолеты, шашки - все в серебре». Там сидели те двое («красная борода» и «черноватенький») и трое гостей. Один из гостей обратился к нему на русском языке: «Тебя, - говорит, - взял Кази-Мугамед, - сам показывает на красного татарина, — и отдал тебя Абдул-Мурату, - показывает на черноватого. - Абдул-Мурат теперь твой хозяин».

Потом Абдул-Мурат велел ему писать домой письмо, чтобы родные прислали выкуп пять тысяч монет, тогда он его отпустит. Жилин начал отказываться, говоря, что сможет дать только пятьсот. Те засуетились, зашумели, потом потребовали три тысячи. Жилин же твердо стоял на своем. Татары посовещались и привели другого пленного - Костылина. Оказывается, он согласился на пять тысяч и написал близким. И говорят: «Вот его и кормить будут хорошо, и обижать не будут». Наконец, татары согласились получить хотя бы пятьсот монет. Жилин написал письмо так, чтобы оно не дошло, поскольку думал о побеге. Он знал, что у старой матери таких средств нет, он сам присылал ей деньги на прожитье.

Часть III

Проходит месяц. Кормят Жилина с товарищем плохо, пресным хлебом, а то и тестом. Костылин все время письма пишет и ждет выкупа. А Жилин знает, что письмо не дошло, и все бродит по аулу, да смотрит, как удобней сбежать, да рукодельничает, поскольку на всякое дело был мастер. Как-то раз вылепил куклу в татарской рубахе. Та понравилась Дине, дочери Абдул-Мурата. Он оставил куклу на крыше, а она ее утащила и стала качать, как ребенка. Старуха разбила куклу, но Жилин вылепил ей еще лучше. С тех пор они подружились, и она стала ему носить молоко, лепешки, а один раз даже кусок баранины принесла в рукаве.

Вызнали татары, что у пленника золотые руки, и «пошла про Жилина слава, что он мастер. Стали к нему из дальних деревень приезжать; кто замок на ружье или пистолет починить принесет, кто часы». А Абдул-Мурат принес ему инструменты и свой старый бешмет подарил. Прижился Жилин и понимать стал татарский язык, многие жители к нему уже привыкли.

Был еще в деревне один старик, о котором хозяин рассказал: «Это большой человек! Он первым джигитом был, он много русских побил, богатый был». У него было восемь сыновей, а когда русские напали на деревню, убили семерых, один сдался, тогда и старик сдался, пожил у русских, убил сына и сбежал. С тех пор ненавидит русских и, конечно, хочет смерти Жилина. Но Абдул-Мурат к своему пленнику привык: «...да я тебя, Иван, полюбил; я тебя не то что убить, я бы тебя и выпускать не стал, кабы слова не дал...»

Часть IV

Прожил так Жилин еще месяц, начал высматривать, в какую сторону лучше бежать. Однажды он решил дойти до небольшой горы, откуда можно было осмотреть окрестности. А за ним бегал мальчишка, сын Абдул-Мурата, которому наказали следить, куда русский ходит и что делает. Жилин объяснил, что он хочет собрать травы, чтобы лечить людей. И они вместе поднялись на горку. Да разве мог Жилин уйти далеко, если днем он ходил только в колодках?

Посмотрел Жилин по сторонам и узнал горы, которые он видел из русской крепости. Нашел, куда бежать, и вернулся обратно в аул. Тем же вечером горцы привезли своего, убитого русскими. Завернули его в белое полотно, сели рядом с ним и говорят: «Алла!» (Бог) - а потом похоронили в яме. Поминали покойника четыре дня. Когда большая часть мужчин уехали, пришло подходящее время для побега. Жилин поговорил с Кос-тылиным, и они решили бежать, пока ночи темные.

Часть V

Ушли в ночь. Шли босиком, сапоги стоптались. Все ноги в кровь изранили. Жилин идет, терпит, Костылин - отстает, ноет. Сначала они сбились с дороги, потом все-таки зашли в лес. Костылин устал, сел на землю, сказал, что отказывается от побега. Жилин не бросил товарища, взял его к себе на спину. Так прошли они еще несколько верст. Потом услышали стук копыт. Костылин испугался и шумно упал, да еще и вскрикнул. Татарин услышал и привел из аула людей с собаками.

Беглецов поймали и вернули хозяину. На сходе решали, что с ними делать. Потом к ним подошел Абдул-Мурат и сказал, что, если выкуп не пришлют через две недели, он их убьет. Посадил их в яму и дал им бумагу, чтобы они опять написали письма.

Часть VI

Жить им стало совсем плохо, кормили их хуже, чем собак. Думал Жилин, как выбраться, но ничего придумать не мог. А Костылину совсем плохо, «разболелся, распух, и ломота во всем теле стала; и все стонет или спит». Как-то сидел Жилин и увидел наверху Дину, которая ему лепешек и черешен принесла. Тогда Жилин и задумался: а вдруг она ему поможет? На следующий день приходили и шумели татары. Жилин понял, что русские близко. Наделал он Дине кукол из глины, и когда она прибежала в следующий раз, начал бросать их ей. А она отказывается. Потом, плача, рассказывает, что скоро их убьют. Жилин попросил принести длинную палку, но Дина испугалась.

Как-то вечером Жилин услышал шум: это Дина шест принесла. Опустив его в яму, она прошептала, что в ауле почти никого не осталось, все уехали... Жилин позвал с собой друга, но тот не отважился на очередной побег. Дина пыталась помочь Жилину снять колодку, но ничего не вышло.

Жилин простился с девочкой, поблагодарил ее. Дина заплакала, не хотела расставаться, потом убежала. Жилин шел в колодке по пути, которым они бежали в прошлый раз. Кроме двух татар, никто ему не встретился, он спрятался от них за дерево. Лес кончился, вдалеке уже виднелась русская крепость. Жилин решил идти под гору, но только вышел на открытое место, тут трое верховых татар заметили его и пустились наперерез. А он собрался с ситами и побежал, крича казакам: «Братцы, братцы!». Те услыхали его и понеслись на выручку. Татары испугались и ускакали. Привели Жилина в крепость, кто хлеб ему сует, кто кашу...

Рассказал он всем свою историю: «Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя». И он остался служить на Кавказе. А Костылина только через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли.

План пересказа

1. Жилин получает письмо от матери и решает ее навестить.
2. Жилин и Костылин самостоятельно отправляются в путь.
3. Товарищи попадают в плен к татарам.
4. Они получают предложение о выкупе, чтобы снова обрести свободу.
5. Жилин ближе знакомится с Диной, дочерью богатого татарина Абдул-Мурата.
6. Жилин и Костылин совершают побег.
7. Герои рассказа пойманы и водворены в яму до ожидания выкупа.
8. Дина помогает Жилину бежать.
9. Жилин спасен.

Пересказ

Часть I

Служил на Кавказе офицером один барин по фамилии Жилин. Мать как-то прислала ему письмо с просьбой приехать, так как она нашла ему невесту с имением, да и стара она стала уже, хочет повидаться с сыном перед смертью. Жилин подумал и решил ехать. Попрощался со своими товарищами, солдатами.

На Кавказе шла война, по дорогам было опасно ездить, и всех проезжающих сопровождали солдаты или местные проводники, поскольку татары (горцы Северного Кавказа в те времена) могли убить или увести в горы. Было жаркое лето, обоз шел медленно, люди быстро уставали. И Жилин, подумав, решил ехать один, но тут к нему подошел другой офицер, Костылин — «мужчина грозный, толстый, весь красный» - и предложил оставить обоз и дальше идти вдвоем.

Ехали они степями, а потом пошла дорога между двух гор прямо в ущелье. Жилин решил проверить, все ли спокойно. Поехал на гору и только взобрался, как увидел тридцать человек татар. Хотел поскакать за ружьем, а Костылина и след простыл. Татары застрелили любимую лошадь Жилина, забрали у него все вещи, порвали одежду, скрутили и повезли. Жилин не мог проследить дорогу: глаза были испачканы кровью. Наконец приехали в аул (татарскую деревню), сняли Жилина с лошади, нацепили на него кандалы, связали и заперли в сарае.

Часть II

Жилин почти всю ночь не спал. Утром сарай отворили, и вошли двое: один с красной бородкой, другой «поменьше ростом, черноватенький. Глаза черные, светлые, румяный». Одет «черноватенький» побогаче: «бешмет шелковый синий, галунчиком обшит. Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки красные сафьянные, тоже серебром обшиты... Шапка высокая, белого барашка». Они подошли к пленнику и начали что-то говорить на своем языке. Жилин просил пить, но они только смеялись. Потом прибежала девчонка - тоненькая, худенькая, лет тринадцати. «Тоже - глаза черные, светлые и лицом красивая», видно было, что она дочь того, что поменьше. Потом снова убежала и принесла кувшин воды и «глядит на Жилина, как он пьет, как на зверя какого».

Жилин, попив, отдал кувшин, а девочка потом принесла хлеба. Ушли татары, а через некоторое время пришел ногаец (горец, житель Дагестана) и повел Жилина в дом. «Горница хорошая, стены глиной гладко вымазаны. В передней стене пуховики пестрые уложены, по бокам висят ковры дорогие; на коврах ружья, пистолеты, шашки - все в серебре». Там сидели те двое («красная борода» и «черноватенький») и трое гостей. Один из гостей обратился к нему на русском языке: «Тебя, - говорит, - взял Кази-Мугамед, - сам показывает на красного татарина, — и отдал тебя Абдул-Мурату, - показывает на черноватого. - Абдул-Мурат теперь твой хозяин».

Потом Абдул-Мурат велел ему писать домой письмо, чтобы родные прислали выкуп пять тысяч монет, тогда он его отпустит. Жилин начал отказываться, говоря, что сможет дать только пятьсот. Те засуетились, зашумели, потом потребовали три тысячи. Жилин же твердо стоял на своем. Татары посовещались и привели другого пленного - Костылина. Оказывается, он согласился на пять тысяч и написал близким. И говорят: «Вот его и кормить будут хорошо, и обижать не будут». Наконец, татары согласились получить хотя бы пятьсот монет. Жилин написал письмо так, чтобы оно не дошло, поскольку думал о побеге. Он знал, что у старой матери таких средств нет, он сам присылал ей деньги на прожитье.

Часть III

Проходит месяц. Кормят Жилина с товарищем плохо, пресным хлебом, а то и тестом. Костылин все время письма пишет и ждет выкупа. А Жилин знает, что письмо не дошло, и все бродит по аулу, да смотрит, как удобней сбежать, да рукодельничает, поскольку на всякое дело был мастер. Как-то раз вылепил куклу в татарской рубахе. Та понравилась Дине, дочери Абдул-Мурата. Он оставил куклу на крыше, а она ее утащила и стала качать, как ребенка. Старуха разбила куклу, но Жилин вылепил ей еще лучше. С тех пор они подружились, и она стала ему носить молоко, лепешки, а один раз даже кусок баранины принесла в рукаве.

Вызнали татары, что у пленника золотые руки, и «пошла про Жилина слава, что он мастер. Стали к нему из дальних деревень приезжать; кто замок на ружье или пистолет починить принесет, кто часы». А Абдул-Мурат принес ему инструменты и свой старый бешмет подарил. Прижился Жилин и понимать стал татарский язык, многие жители к нему уже привыкли.

Был еще в деревне один старик, о котором хозяин рассказал: «Это большой человек! Он первым джигитом был, он много русских побил, богатый был». У него было восемь сыновей, а когда русские напали на деревню, убили семерых, один сдался, тогда и старик сдался, пожил у русских, убил сына и сбежал. С тех пор ненавидит русских и, конечно, хочет смерти Жилина. Но Абдул-Мурат к своему пленнику привык: «...да я тебя, Иван, полюбил; я тебя не то что убить, я бы тебя и выпускать не стал, кабы слова не дал...»

Часть IV

Прожил так Жилин еще месяц, начал высматривать, в какую сторону лучше бежать. Однажды он решил дойти до небольшой горы, откуда можно было осмотреть окрестности. А за ним бегал мальчишка, сын Абдул-Мурата, которому наказали следить, куда русский ходит и что делает. Жилин объяснил, что он хочет собрать травы, чтобы лечить людей. И они вместе поднялись на горку. Да разве мог Жилин уйти далеко, если днем он ходил только в колодках?

Посмотрел Жилин по сторонам и узнал горы, которые он видел из русской крепости. Нашел, куда бежать, и вернулся обратно в аул. Тем же вечером горцы привезли своего, убитого русскими. Завернули его в белое полотно, сели рядом с ним и говорят: «Алла!» (Бог) - а потом похоронили в яме. Поминали покойника четыре дня. Когда большая часть мужчин уехали, пришло подходящее время для побега. Жилин поговорил с Кос-тылиным, и они решили бежать, пока ночи темные.

Часть V

Ушли в ночь. Шли босиком, сапоги стоптались. Все ноги в кровь изранили. Жилин идет, терпит, Костылин - отстает, ноет. Сначала они сбились с дороги, потом все-таки зашли в лес. Костылин устал, сел на землю, сказал, что отказывается от побега. Жилин не бросил товарища, взял его к себе на спину. Так прошли они еще несколько верст. Потом услышали стук копыт. Костылин испугался и шумно упал, да еще и вскрикнул. Татарин услышал и привел из аула людей с собаками.

Беглецов поймали и вернули хозяину. На сходе решали, что с ними делать. Потом к ним подошел Абдул-Мурат и сказал, что, если выкуп не пришлют через две недели, он их убьет. Посадил их в яму и дал им бумагу, чтобы они опять написали письма.

Часть VI

Жить им стало совсем плохо, кормили их хуже, чем собак. Думал Жилин, как выбраться, но ничего придумать не мог. А Костылину совсем плохо, «разболелся, распух, и ломота во всем теле стала; и все стонет или спит». Как-то сидел Жилин и увидел наверху Дину, которая ему лепешек и черешен принесла. Тогда Жилин и задумался: а вдруг она ему поможет? На следующий день приходили и шумели татары. Жилин понял, что русские близко. Наделал он Дине кукол из глины, и когда она прибежала в следующий раз, начал бросать их ей. А она отказывается. Потом, плача, рассказывает, что скоро их убьют. Жилин попросил принести длинную палку, но Дина испугалась.

Как-то вечером Жилин услышал шум: это Дина шест принесла. Опустив его в яму, она прошептала, что в ауле почти никого не осталось, все уехали... Жилин позвал с собой друга, но тот не отважился на очередной побег. Дина пыталась помочь Жилину снять колодку, но ничего не вышло.

Жилин простился с девочкой, поблагодарил ее. Дина заплакала, не хотела расставаться, потом убежала. Жилин шел в колодке по пути, которым они бежали в прошлый раз. Кроме двух татар, никто ему не встретился, он спрятался от них за дерево. Лес кончился, вдалеке уже виднелась русская крепость. Жилин решил идти под гору, но только вышел на открытое место, тут трое верховых татар заметили его и пустились наперерез. А он собрался с ситами и побежал, крича казакам: «Братцы, братцы!». Те услыхали его и понеслись на выручку. Татары испугались и ускакали. Привели Жилина в крепость, кто хлеб ему сует, кто кашу...

Рассказал он всем свою историю: «Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя». И он остался служить на Кавказе. А Костылина только через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли.

Жанр произведения — рассказ. Посвящен он военным действи-ям на Кавказе во второй половине XIX века. В это время шла кровопролитная война за присоединение Кавказа к России. Гор-ские народы оказывали упорное сопротивление, захватывали рус-ских солдат в плен. Русские обозы могли передвигаться от одной крепости к другой только под усиленной охраной. Л. Н. Толстой сам был участником боевых действий и описывал события, имея представление о реальной картине событий, поэтому рассказ «Кавказский пленник» можно с полным правом назвать былью.

Главными участниками событий в рассказе стали два русских офицера — Жилин и Костылин.

Жилин получает письмо от матери с просьбой приехать домой навестить ее, отпрашивается в отпуск и выезжает из крепости. Это завязка произведения. Кульминационных моментов здесь не-сколько:

  1. когда Жилин первый раз пойман в плен;
  2. неудачный побег Жилина и Костылина и их повторный плен;
  3. счастливое спасение Жилина казаками.

Развязка наступает, когда Жилин оказывается в крепости среди своих и остается служить на Кавказе, а Костылина еле живого привозят через месяц, выкупленного за пять тысяч рублей.

Правдиво описывая детали пленения Жилина татарами, Тол-стой показывает, что война — это страшное зло, осуждает меж-национальную рознь, ужасается того, к чему приводит взаимная ненависть. Достаточно вспомнить старика-горца, чуть не за-стрелившего Жилина за то, что тот подошел близко к его сакле. У этого старика семь сыновей погибло на этой войне, а восьмого он застрелил сам, когда тот перешел к русским. <…>Старик был ослеплен ненавистью и требовал немедленной расправы над Жи-линым.

Простые горцы относились к Жилину по-другому. Они скоро привыкли к нему, стали ценить его за умелые руки, за сметли-вость, за общительный характер. Девочка Дина, поначалу отно-сившаяся к нему, как к зверю, привязалась к пленному, жалела его, а потом помогла бежать из плена и тем самым спасла его жизнь.

Рассказ построен на сопоставлении главных героев. Оно начи-нается уже с их фамилий. Жилин — от слова «жила», т. е. силь-ный, выносливый человек. Деревяшка под названием «костыль» всегда служит только подпоркой, а то и обузой своему спутнику. Так и Костылин мешал Жилину во всем. По вине Костылина Жилин попал в плен и не удался их первый побег.

Сравнивая двух героев во всем — от внешности до поступков и мыслей, мы видим, что симпатии писателя, а соответственно, и читателей полностью на стороне Жилина — простого, храбро-го, честного русского офицера. На Костылина же ни в чем нельзя положиться.

Толстой мастерски изображает в рассказе быт и обычаи кав-казцев. Мы получаем представление о том, как выглядело жили-ще местного жителя, что они ели и пили, как вели быт и домаш-нее хозяйство.

Рассказ восхищает изображением великолепной кавказской природы. Описания пейзажей словно переносят нас к месту раз-вернувшихся событий.

Толстой — мастер портрета, и не только психологического. Нескольких слов достаточно, чтобы мы увидели Дину с ее ручон-ками, «тоненькими, как прутики», глазками, блестящими, как звездочки. Характерна и внешность двух офицеров. Жилин — под-тянутый, стройный, энергичный, цепляющийся за жизнь чело-век. Костылин — грузный, трусливый, неповоротливый, непоря-дочный.

Язык «Кавказского пленника» очень похож на язык сказок и былин. Предложения начинаются с глагола-сказуемого, за ним идет подлежащее. «Слышит Жилин…», «как закричит Костылин…» и т. д.

Рассказ «Кавказский пленник» написан таким мастером слова, с таким совершенством, что, прочитав его один раз, мы запоми-наем его героев на всю жизнь.

План

  1. Жилин получает письмо от матери и выправляет себе от-пуск.
  2. Жилин и Костылин решают опередить обоз и едут впереди него. Материал с сайта
  3. Жилин попадает в плен к татарам из-за трусости Косты-лина.
  4. Жилина привозят в аул и сажают в колодках в сарай.
  5. Первое близкое знакомство с похитителями. Девочка Дина приносит ему пить.
  6. Новые «хозяева» требуют, чтобы Жилин написал письмо домой с просьбой о собственном выкупе.
  7. Приводят Костылина, с которого тоже требуют выкуп. Ко-стылин соглашается.
  8. Более близкое знакомство Жилина с жителями аула. Дружба с девочкой Диной.
  9. Описание похорон местного жителя.
  10. Жилин решает бежать из плена. Костылин увязывается за ним.
  11. Побег не удается из-за Костылина.
  12. Русских снова сажают в яму. Сроки выкупа ужесточаются.
  13. Дина навещает тайком Жилина и помогает ему бежать.
  14. Счастливое спасение Жилина.
  15. Развязка.