How do you spell the word language in Armenian? Numbers and numbers
Russian-Armenian phrasebook: how to explain yourself in an unfamiliar country. Popular phrases and expressions for travelers.
- Hot tours all over the world
The Armenian language (Հայոց լեզու) belongs to the Indo-European family, is usually distinguished into a separate group, is considered one of the ancient written languages, since its alphabet was created by Mesrop Mashtots back in 405-406. n. e.
The total number of speakers around the world is about 6.4 million people, for the most part they are residents of Armenia, as well as the Nagorno-Karabakh Republic (Azerbaijan), and, of course, emigrants around the world. Being a branch of the Indo-European language, Armenian came into contact with various Indo-European and non-Indo-European languages - both living and now dead, adopting from them and bringing to our days much of what direct written evidence could not preserve.
In 2005, the 1600th anniversary of Armenian writing was widely celebrated.
“After the collapse of a single big language, beauty arose: the language of the Greek is gentle, the Roman is sharp, the Hun is threatening, the Syrian is pleading, the Persian is luxurious, the Alan is flowery, the Goth is mocking, the Egyptian is as if coming from a secretive and dark place, the Hindu - chattering, and the Armenian - tasty and able to absorb all languages. And just as a color becomes clearer with another (in comparison with another) color, and a face with a face, and growth with growth, and art with art, and deed with deed, so the language is beautiful with the tongue.
Yeghishe, "The Interpretation of Creation", 5th century
Greetings, common expressions |
|
Hello | Barev dzez |
Good morning | bari louis |
Good afternoon (evening) | Bari op/bari ereko |
Goodbye | Stesutyun |
How are you? | Gorcert wontsen? |
Thanks | Shnorakalyutyun |
You are welcome | Khndrem |
Sorry | Knerek |
What is your name? | Inchpesa dzer anune? |
My name is... | Im anune... |
Do you understand Russian? | Duk Haskanumek Ruseren? |
Does anyone here speak Russian? | Inchvor mek haskanuma rouseren? |
I do not understand | Yes zez than hascanum |
What would you recommend to see in the city? | Inch horurd who ate kahakum? |
Yes | Ayo |
Not | watch |
For the good of the cause |
|
May I meet you? | Karelia dzer et tzanotanal? |
Let me invite you... | Tuile twek dzez hrawirel... |
I would like to see you tomorrow | Es ktsankayi vahy tesvel dzez het |
Are you free tomorrow evening? | Wakhi ererkoyan azad ek? |
I love you | Es kez sirumem |
Numbers and numbers |
|
Zero | Zro |
One | Mek |
Two | Yerku |
Three | Erek |
Four | Chers |
Five | hink |
Six | Wetz |
Seven | Yot |
Eight | Ut |
Nine | Ine |
Ten | Tas |
Twenty | Xan |
Thirty | Eresun |
Fourty | Karasun |
Fifty | Isun |
Sixty | Watsun |
Seventy | Yotanasun |
Eighty | Utanasun |
Ninety | Inesun |
Hundred | Aryur |
One thousand | Azar |
Shops, hotels and restaurants |
|
How much is it? | Sa inch arji? |
I take this | Es sa verznumem |
Where is the market? | Bvortehe shukan? |
I would like to buy | Let us know Arnhem |
I do not like it | Indz sa dur chi galis |
May I see the menu? | Es carochem ate menu? |
Bon appetit | bari ahorzhak |
Soup | bowls |
hot dish | so chachatesak |
Garnish | Garnish |
Tea / coffee / juice | Tei / coffee / hyut |
Beer / wine | Garejur / Gini |
Beef / pork / fish / chicken | Tavari mis/hozi miss/dzuk/hav |
Children's menu | Mancacan menu |
Give me an account please | Khntrumem twek gnatsutsake |
Do you accept credit cards? | Duk entunumek credit card? |
It was delicious | Ameninch shat amover |
Where is the hotel near here | Vortehe amenamot khuranotse? |
Breakfast | Nahachas |
Bun | rolls |
A sandwich | A sandwich |
Jam / Jam | Muraba |
Boiled ham | Epvats aphtats mis (ham) |
Dried/raw ham | Hozapuht / mind khozapuht |
Mushrooms | sunk |
Kefir/yogurt | Kefir/yogurt |
boiled sausage | Epvats brush |
dry sausage | Chor brush |
Honey | Mehr |
Whole milk | Cat normal |
Skimmed milk | Ztvats kat |
Omelette | Omelette |
Biscuit | Thwatzkablit |
Unleavened cottage cheese | Qahtsr katnashor |
Butter | Karag |
Bread | Ats |
White bread | Spitak ats |
Bread black | Sev ats |
Egg | Dzu |
Scrambled eggs | Tsvatseh |
Transport |
|
How much does the ticket cost? | Tomse inch arji? |
How do I get...? | Votz asnem...? |
I'm lost, I need to get through... | Es molorvel, es petka antsem ... |
Where is...? | Vorteche gtnwum...? |
I would like to visit... | Yes, we understand aytselel ... |
Please show on the map | Khntrumem zuyts twek kartzi vra |
Does this train/bus stop at...? | Es gnatske / bus kange arnum...? |
Train Station | Yerkatukhin kayaran |
Bus station | Buses kayaran |
Cash register | Dramarkh |
Departure | Meknum |
Arrival | Zhamanel |
Transfer | Techapochum |
Stop | Kangar |
Airplane | Iknatir |
The airport | Odanavakayan |
Arrival | Incnatiri zhamanum |
Ticket | Toms |
Voucher | Voucher |
Visa | Visa |
Documentation | Pastathter |
Passport | Andznagir |
I have a visa for two weeks | Im vizan erku sabbath e |
Individual visa | Unsigned visa |
Collective visa | Collective visa |
Where is baggage issued? | Vortekh en stanum uhebere? |
Where is our bus? | Vortech e mer bus? |
Where is the airport? | Vortekh e (gtnvum) odanavakayane? |
Is there a flight to...? | Trick-ka depi ...? |
What time does the plane leave for...? | Jame kanisin e inknatire trchum depi...? |
Boarding announced? | Trichke aitararvats e? |
Registration started? | Grantsume squarewell eh? |
When does the plane arrive in...? | Yerb e zhamanum inknatire...? |
Where can I put a stamp for tax-free? | Vortekh en khpum (dnum) Tax Free (chearkvoh ireri) book? |
Where can I get money from tax free? | Vortekh kareli e stanal Tax Free (chearkvokh) irerits gumare? |
Baggage | Ber/uheber |
hand luggage | Dzerki zanrots |
Where is baggage checked? | Vortekh en dzevakerpum ukhebere? |
How many kilograms of luggage can I carry? | Vorkan kilogram uheber kareli e tanel (antskatsnel)? |
How much does a kilogram of baggage cost if it is overweight? | Inch arzhe uheberi (take) kilogramme, kashe antsnelu depkum? |
Baggage tag | Uheberi ashvepaytike |
Boarding pass | Nstactron (boarding pass) |
Customs | Maksatun |
customs control | Maksain veraescum |
Passport | Antsnagir |
I have nothing to declare | Vochinch chunem declaravorelu |
This is my baggage | Sa im burne |
These are my personal items. | Sa im andznakan irernen |
Gifts | Nwerner |
Need to open your suitcase/bag? | Arkavor e batsel champruke/payusake? |
Where can I get a green card? | Vortekh e kareli patrastel kanach kart? |
Car rent | mekenai vartsum |
Automobile | Mekena |
I want to rent a car | Es uzum em vartsov mekena vertsnel |
...On one day | mek ors |
...For a three days | erek ory |
...for a week | mek sabbaths |
...for a month | mek amsov |
Bus | Bus |
trolleybus | trolleybus |
Tram | Tram |
Ticket | Toms |
Where are tickets sold? | Tomsere vorteh en vacharvum? |
Stop | Kangar |
Where does the bus stop? | Vorteh e kangnum busse? |
A train | Gnack |
Railway carriage | Railway carriage |
Where is the train station? | Vortekh e gtnvum erkatuhahin kayarane? |
Where are tickets sold? | Vortekh en vacharvum tomsere? |
I am late | Es ushanum eat |
Directive signs |
|
Entrance | Mutk |
Output | Elk |
Free entrance | Azat Mutk |
Stop | Stop |
Free | Azat |
Busy | Zbahvac |
No smoking | Tskheln argelvats e |
Movement Prohibition | Sharzhumn argelvats e |
Schedule: opening-closing | Ashkhatankain tsutsak: batsum-pakum |
Private property | Masnavor sepakanutyun |
private road | Masnavor chanapar |
Unseen circumstances |
|
Where is the police station located? | Vortech e gtnvum militia? |
Call the police! | Vostykan kanchek! |
My car was stolen | Gokhatsel en im mekenan |
My bag is stolen | Gohatsel en im payusake |
My wallet was stolen | Gokhatsel en im dramapanake |
I have lost my passport | Kortsrel em im andznagire |
Call the firemen! | Ershej mekena kanchek! |
Color list |
|
White | Spitak |
Blue | Yerknaguin |
Yellow | Dekhin |
Green | Kanach |
Red | Karmir |
Brown | Darchnaguin |
Orange | Gazaraguin |
Pink | Vardaguyn |
Blue | Capuit |
Grey | Mohraghuyn |
Violet | Manushakaguin |
Black | Sev |
A close-knit large family, “azg”, with a strict hierarchy, is an invariable component of the Armenian society. Each child takes over respect for the elders from infancy, observing the relationships of all family members. So, everyone clearly knows and fulfills his duties.
In Armenian families (“ojah” - hearth), the elders constantly take care of the younger ones, and the younger ones sincerely respect the elders. Such cohesion is observed not only in a particular clan, but also among the people as a whole. Wherever the intricacies of fate are thrown, they will always find fellow tribesmen and will maintain strong ties.
Tasib
The second national feature of the Armenian people - "tasib" - generosity and inexhaustible hospitality. Despite their temperament and irascibility, Armenians are hospitable hosts. Regardless of the status of the guest, he will be surrounded by due attention and honors. Everyone here will gladly give shelter or provide lodging for the night. Setting a rich table, they will put up the best treats, and if the family's prosperity does not allow this, sympathetic people will come to the rescue. When offering treats, as a rule, they will say: “eat bread”, instead of the usual “go to dinner”.
Barev
When meeting, the Armenians say: “Barev dzez!” - "Hello!". Or “Barev zez argeli!” where "argeli" - "". But more often they use its abbreviated form: “barev” or “vohjuin” - “hello”, as well as “vontses?” - "how are you?" or "barev vontses?" - "Hello how are you?".
Between close friends there is also: “Vontses Akhper jan ?!” - "How are you brother?" or “Vontses Kuyrik jan?!” - "How are you sister?!"
When greeting a familiar girl, they sometimes say: “Vontses Siryun jyan!”, Where “siryun” means “beautiful”. When addressing a child, adults usually say: “Barev akhchik jan” or “Barev tga jan”, where “akhchik” is “girl” and “tga” is “boy”.
The form of the greeting also changes depending on the time of day. The morning greeting sounds like “barii luys”, where “luys” is light. During the day, you can hear the expression "barii or" - reminiscent of our "good afternoon." Having met in the rays of the sunset, they say: “bari ereko”.
After the greeting phrases, the Armenian will definitely ask: “Inch ka chka?”, In an approximate translation - “what's the news, what's new?”. And not only will he show a modest keen interest in your words, but he will also ask about all the members of your family. And only after that will he delicately proceed to discuss the issue of interest to him or express his request, if he has one.
The former republic of the Soviet Union, the historical homeland of Abraham Rousseau, Charles Aznavour and the famous singer Cher impresses with its beauty and attracts tourists. This is Armenia. There are many Russians who want to join this culture and learn the Armenian language.
Instruction
Use tutorials. Try to learn a new language on your own. For this, for example, Krunk Hayastani's book with an audio CD will help you. You will grammar, pronunciation and vocabulary. Buy . It contains all the basic words and phrases necessary for the tourist, as well as pronunciation. But self-study requires perseverance and self-control. So, unfortunately, you will not be able to find out your mistakes, but there is no one to ask for help. You can read books on . After reading the sentence, translate it. So the process of memorization goes better.
Get a tutor. Individual lessons will focus you on the lesson and will not let you be distracted. You can always ask the teacher what is not clear or ask to explain again.
Chat with native speakers. Practice, practice and more practice will help you get into the language atmosphere and understand the language better. By communicating with a native speaker, you not only learn to perceive Armenian speech, but also improve your own pronunciation. Better yet, chat and text at the same time. Words written on paper will be visually remembered better.
Visit the cultural center in Moscow. For those wishing to join the culture, classes are held at the Sunday School. In it, students learn the history, culture, language, dances, songs and cinema of the country. There is also a theater studio at the Moscow Armenian Theatre.
Travel to the country. The perfect way to immerse yourself in Armenian culture. Of course, it will be difficult for those who do not know how to speak Armenian at all, but if you still managed to learn the basics, then you can do it. Once alone with another language, you will have to speak it with the locals. Gradually, your ear will get used to Armenian and you will not notice how you raise your language level.
Sources:
- Armenian Cultural Center
Armenians are a small people who live in one of the former republics of the USSR in the south of Transcaucasia. Now representatives of this culture and language live throughout Russia and the world. What to do if you have an acute question about mastering the Armenian language?
Instruction
Settle in Armenia and enroll in language courses. In general, the fastest way to master this language is to study it in a group of similar beginners under the supervision of an experienced teacher. It is always important to have a mentor to guide and guide students. Such courses are difficult to find in Russia, although you can try to do it via the Internet. The main advantage of this method is complete immersion in the environment of native speakers. Therefore, you can quickly speak it.
Watch films in Armenian, listen to Armenian music and radio programs. On the site http://www.hayastan.com/radio/ru/ you can find a list of Armenian radio stations. It will also be useful to read books in Armenian. Such additional lessons will be no less useful than the lessons in the textbook, and besides, they are very interesting.
Chat live with native Armenian speakers. If you don't know any Armenians, then you can find people to talk to from Armenia on Skype. This method will help you not only consolidate your knowledge of the language, but also make new friends.
Embark on a tourist trip to Armenia, where you can test your skills and get to know the culture of this country. The study of any foreign language should be supported by practice. A trip to Armenia will help you learn the intricacies of spoken Armenian that you won't learn about in textbooks.
Sources:
- Armenian language textbook
- colloquial Armenian
To learn to speak any foreign language, you need to make the maximum amount of effort. The same applies to Armenian, as one of the representatives of the Indo-European family of languages.
You will need
- - a computer;
- - the Internet;
- - cash.
Instruction
Start learning the Armenian language on your own. Go to the site “Learn Armenian”. There you can find everything you need to get started: the alphabet, reading rules, a description of grammar and spelling. Learn from this by learning all the rules presented. Only then start saying simple phrases.
Use for preparation. On the same resource, a tutorial for learning the Armenian language. The downside of this learning approach is that you will not be able to quickly learn to speak. Although, with this type of learning, you will not depend on anyone, but comprehend the language on your own.
Sign up for language courses. It is best to do this in Yerevan or in another large Armenian city. This approach is one of the most productive, because you can immerse yourself in the language environment and learn how to speak under the supervision of an experienced teacher. Such an effect is almost impossible to achieve independently.
Find yourself a private tutor and create an individual lesson schedule. Working with a teacher one-on-one will help you achieve the desired result in the shortest possible time. You will choose how fast you get through the program. Say that you need to do exactly the output in speech. The teacher will select the necessary material that you will master both in class and at home.
Improve all your skills by communicating with representatives of the Armenian language. As soon as you can communicate in simple phrases, find yourself a social circle with native speakers. Now Armenians live in our country, who speak both Russian and Armenian.
Chat with them online or in person. On the net, you can find social groups or talk with your voice on Skype. But the best way to improve your skills is by communicating live. If possible, visit Armenia for a while and practice conversation with everyone you can.
Learning foreign languages is not always easy, because you need to spend a lot of time and intellectual effort. The same applies to the Armenian language. However, if you turn the process into a pleasure, you can master it in a short time.
Instruction
Start your self-acquaintance with the Armenian language. Go to the site " Teach": http://hayeren.hayastan.com/mainru.html and download to your computer. Learn the alphabet and reading rules. Be sure to say all the words out loud. Read as many simple texts as possible every day. Give this type of work every day at least 1 hour. Thus, you will begin to gain the necessary lexical minimum for understanding and subsequent communication.
Listen to broadcasts on . Listening is one of the most important types of speech activity that needs to be mastered first. As soon as you type the required minimum of 500 words, you need to learn how to recognize them in the real speech of the speakers. To do this, just listen to 15 news releases a day. Ignore what you don't understand for the most part. Just accustom your ear to new speech as often as possible.
Armenia is an amazing state, which is one of the most ancient on Earth. There really is something to see for tourists, no matter what taste they have. In addition, Armenia is the first Christian state in the world. On the territory of this country, there are many architectural monuments, ancient churches and incredibly beautiful places that enchant with their landscapes. But the pearl of Armenia, of course, is its capital - Yerevan.
In Yerevan, you can find something for yourself, from a cozy gazebo near the fire, in the backyard of a small hotel, to noisy parties in the most popular nightclubs in Yerevan. It has everything for a great holiday, and if you know the Armenian language, traveling to this country will bring you even more pleasure.
But thanks to our site, you can ask any question to the locals without learning the Armenian language and also easily answer the question asked to you. We bring to your attention an excellent Russian-Armenian phrasebook, which contains only truly necessary words and phrases, so that you can instantly find what you need by opening a suitable topic. There are several such topics.
Appeals
Hello | Barev dzez |
Good morning | bari louis |
Good afternoon (evening) | Bari op/bari ereko |
Goodbye | Stesutyun |
How are you? | Gorcert wontsen? |
Thanks | Shnorakalyutyun |
You are welcome | Khndrem |
Sorry | Knerek |
What is your name? | Inchpesa dzer anune? |
My name is… | Im anune… |
Do you understand Russian? | Duk Haskanumek Ruseren? |
Does anyone here speak Russian? | Inchvor mek haskanuma rouseren? |
I do not understand | Yes zez than hascanum |
What would you recommend to see in the city? | Inch horurd who ate kahakum? |
Yes | Ayo |
Not | watch |
Numerals
Zero | Zro |
One | Mek |
Two | Yerku |
Three | Erek |
Four | Chers |
Five | hink |
Six | Wetz |
Seven | Yot |
Eight | Ut |
Nine | Ine |
Ten | Tas |
Twenty | Xan |
Thirty | Eresun |
Fourty | Karasun |
Fifty | Isun |
Sixty | Watsun |
Seventy | Yotanasun |
Eighty | Utanasun |
Ninety | Inesun |
Hundred | Aryur |
One thousand | Azar |
Food
Breakfast | Nahachas |
Bun | rolls |
A sandwich | A sandwich |
Jam / Jam | Muraba |
Boiled ham | Epvats aphtats mis (ham) |
Dried/raw ham | Hozapuht / mind khozapuht |
Smoked ham with spices and aromatic herbs | Tskhatsrats khozapuht (ham) amemounknerov ev anushaot hoters |
Mushrooms | sunk |
Kefir/yogurt | Kefir/yogurt |
boiled sausage | Epvats brush |
dry sausage | Chor brush |
Honey | Mehr |
Whole milk | Cat normal |
Skimmed milk | Ztvats kat |
Omelette | Omelette |
Biscuit | Thwatzkablit |
Unleavened cottage cheese | Qahtsr katnashor |
Butter | Karag |
Straw | Dzokhikner |
young cheese | Yeritasard paneer |
Cheese young Mozzarella | Yeritasard paneer Mozzarella |
Hard cheese | Chor paneer |
Dutch cheese | Panir Olandakan |
Parmesan cheese | Paneer Parmesan |
Cheddar type cheese | Paneer Chedler Cleavers |
Emmental Cheese | Panir Emmentalakan |
Bread | Ats |
White bread | Spitak ats |
Black bread | Sev ats |
Egg | Dzu |
Scrambled eggs | Tsvatseh |
Fried eggs with brisket | Krtkamsov tsvatsekh |
Fried eggs | Dzvadzekh fried eggs |
Scrambled eggs | Terum zu |
Hard boiled eggs | Pind epvats dzu |
In public places
How much is it? | Sa inch arji? |
I take this | Es sa verznumem |
Where is the market? | Bvortehe shukan? |
I would like to buy | Let us know Arnhem |
I do not like it | Indz sa dur chi galis |
May I see the menu? | Es carochem ate menu? |
Bon appetit | bari ahorzhak |
Soup | bowls |
hot dish | so chachatesak |
Garnish | Garnish |
Tea / coffee / juice | Tei / coffee / hyut |
Beer / wine | Garejur / Gini |
Beef / pork / fish / chicken | Tavari mis/hozi miss/dzuk/hav |
Children's menu | Mancacan menu |
Give me an account please | Khntrumem twek gnatsutsake |
Do you accept credit cards? | Duk entunumek credit card? |
It was delicious | Ameninch shat amover |
Where is the hotel near here | Vortehe amenamot khuranotse? |
How much? | Inchkan? |
What is the price? | Inch arji? |
Who? | Ov? |
What? | Inch? |
How? | Inchpes? |
Where? | Vortech? |
When? | Erb? |
Why? | Inchu? |
I wanted to buy | Es tsankanum em (uzum em) rotted |
I just want to see. | Es tsankanum em (uzum em) miayn nael. |
Show me... (this) | Tsuyts tvek ... (ice apranke) |
Where is…? | Vortech e gtnevum…? |
I need size 37. | Indz arkavor e 37 (eresunet) amare |
I need a male (female) suit | Indz arkavor e tkhamardu (knoch) costume |
Too big (small) | Chapazants mets (pokr) |
Too long (short). | Chapazants erkar (karch) |
Can I try it on? | Do I eat karokh for a portionel? |
Where is the fitting room? | Vortekh e undercarane? |
I would like a light brown color. | Es kcankanai |
I'll take this, thanks. | Sa es kvertsem, shnorakalutyun |
Can I pay in dollars? | Kareli e vcharel dollars? |
Give me TaxFree, please. | Dzevakerpek indz, hndrum em, Tax Free |
Could you give me a discount? | Duk cheik zehchi indz? |
Where can I buy…? | Vortekh karoh eat rot...? |
Please give me a receipt | Twek Indz, Khndrum Eat, Checke |
In the bank | Bankum |
Bank | Bank |
Where can I find a bank? | Vortech e gtnevum banke? |
Money | Poh |
exchange rate | Dramapohanakmak course |
What exchange rate... | Inchkan e (vorkan e) dramapohanakmak course… |
Euro | Euro |
Dollar | Dollar |
How much money can I change? | Vorkan gumar karoh eat es pohel? |
Exchange tax | Wark |
Receipt | Andorragir |
Is it possible to open an account...? | Enaravor e ashiv batsel...? |
…in dollars | …dollars |
…In Euro | … euros |
In hotel | Yuranotsum |
Hotel | Yuranots |
My number | Im amare |
Hanger | Kakhich |
Door | Dur |
Hot water | so jur |
Cold water | Sare jur |
Shower | Shower |
Tap | Tsorak |
Soap | Ochar |
Clean | Makur |
Dirty | Kehtot |
Trash | Ahb |
Window | Patuan |
A blanket | Vermac |
Ashtray | Mohraman |
Pillow | Bartz |
Towel | Srbic |
Cover | Tsatskots |
Radio | Radio |
Light | Luys |
TV set | Erustatsuyts |
Toilet | Zugaran |
Toilet paper | Zugarani tukht |
sheet | Shroud |
Cup | Bazhak |
Nothing works | Inch thief ban chi ashkhatum |
Noise | Ahmuk |
wake up tomorrow morning | Artnatsrek vakhe aravotyan |
On the beach | Tsovapum |
Beach | Tsovap |
Rescuer | Prkich |
Help! | Fireman! |
finely | Sahr |
Deep | Hore |
Swimsuit | lohazgest |
Are there jellyfish here? | Aistech can meduzaner? |
Are there crabs here? | Eistech can crabner? |
Where is the dressing room located? | Vortekh e gtnvum undercarane/zgestapohman tnake? |
Where is the shower? | Vortech e gtnvum soul? |
I am looking for the restroom. | Vortech e gtnvum zugarane? |
beach bar | Tsovapnya bar |
How to get to the beach? | Inchpes asnel tsovap? |
Paid beach | Vcharovi tsovap |
free beach | Azat tsovap |
What is the price: | Inch arji: |
Place on the first line | Arajin gci vra gtnvoh tehe |
Place behind the first line | Arajin gci etevum gtnvoh tekhe |
half day | Kes op |
One day | mek op |
One week, two, three | Mek Shabbat, erku, erek |
Month | Amis |
Included in the price: | Gnatsutsaki sword mtnum e: |
Umbrella | Ovanotse |
Deckchair | Deckchair |
sun lounger | Parkelatech |
Where can you rent: | Vortekh kareli e vardzel: |
boat | Nawak |
water moto | Gerain moto |
Water bicycle | Jerain Etzaniv |
Water skiing | Jarain Douckner |
I lost my child | Im erehan korel e |
In transport
How much does the ticket cost? | Tomse inch arji? |
How can I get...? | Votz asnem ...? |
I'm lost, I need to get through... | Es molorvel, es petka antsem ... |
Where is…? | Vorteche gtnwum...? |
I would like to visit… | Yes, we understand aytselel ... |
Please show on the map | Khntrumem zuyts twek kartzi vra |
Does this train/bus stop at...? | Es gnatske / bus kange arnum…? |
Train Station | Yerkatukhin kayaran |
Bus station | Buses kayaran |
Cash register | Dramarkh |
Departure | Meknum |
Arrival | Zhamanel |
Transfer | Techapochum |
Stop | Kangar |
Airport - arrival | Odanavakayan-inknatiri zhamanum |
Airplane | Iknatir |
The airport | Odanavakayan |
arrival | Incnatiri zhamanum |
Ticket | Toms |
Voucher | Voucher |
Visa | Visa |
Documentation | Pastathter |
Passport | Andznagir |
I have a visa for two weeks | Im vizan erku sabbath e |
Individual visa | Unsigned visa |
Collective visa | Collective visa |
Where is baggage issued? | Vortekh en stanum uhebere? |
Where is our bus? | Vortech e mer bus? |
Airport - departure | Odanawakayan trichk |
Where is the airport? | Vortekh e (gtnvum) odanavakayane? |
Is there a flight to...? | Trick-ka depi ...? |
What time does the plane leave for...? | Jame kanisin e inknatire trchum depi...? |
Boarding announced? | Trichke aitararvats e? |
Registration started? | Grantsume squarewell eh? |
When does the plane arrive in...? | Yerb e zhamanum inknatire...? |
Where can I put a stamp for TAX-FREE? | Vortekh en khpum (dnum) Tax Free (chearkvoh ireri) book? |
Where can I get money from TAX-FREE? | Vortekh kareli e stanal Tax Free (chearkvokh) irerits gumare? |
Baggage | Ber/uheber |
hand luggage | Dzerki zanrots |
Where is baggage checked? | Vortekh en dzevakerpum ukhebere? |
How many kilograms of luggage can I carry? | Vorkan kilogram uheber kareli e tanel (antskatsnel)? |
How much does a kilogram of baggage cost if it is overweight? | Inch arzhe uheberi (take) kilogramme, kashe antsnelu depkum? |
Baggage tag | Uheberi ashvepaytike |
Boarding pass | Nstactron (boarding pass) |
Customs | Maksatun |
customs control | Maksain veraescum |
Passport | Antsnagir |
Identification | Anzi vkayakan |
Green map | Kanach Kart |
I have nothing to declare | Vochinch chunem declaravorelu |
This is my baggage | Sa im burne |
These are my personal items. | Sa im andznakan irernen |
Gifts | Nwerner |
Product samples | Apranki Orinakner |
Need to open your suitcase/bag? | Arkavor e batsel champruke/payusake? |
Can you close? | Kareli e packel? |
Where can I get a green card? | Vortekh e kareli patrastel kanach kart? |
Car rent | mekenai vartsum |
Automobile | Mekena |
car rental | Vartsu mekena |
I want to rent a car | Es uzum em vartsov mekena vertsnel |
…On one day | … mek ors |
…For a three days | ... erek orov |
…for a week | … the mek of sabbaths |
…for a month | …mek amsov |
…cheap | … ezhan |
…with economical fuel consumption | ... varelanyuti tntesvats tsakhsov |
…large | …metz |
Unlimited mileage | Ansaamanak vazk |
Insurance | Apovagrutyun |
Damage insurance in the event of an accident, both my car and another victim | Im inchpes naev ail tuzhatsi mekenai apovagrum, vtari ardyunkum statsvats vnasits |
Theft and fire insurance | Apovagrutyun arevangumits ev erdeits |
Urban transport | Kahakain transport |
Bus | Bus |
trolleybus | trolleybus |
Tram | Tram |
Minibus | Minibus |
Ticket | Toms |
Where are tickets sold? | Tomsere vorteh en vacharvum? |
Stop | Kangar |
Where does the bus stop? | Vorteh e kangnum busse? |
How often does the bus pass? | Vorkan achah e antsnum busse? |
Vortekh en dakum tomsere? | |
Fine | Tugank |
Where do you need to get off? | Vortech e petk changed? |
At what stop? | Cangarum thief? |
Train and railway station | Gnack ev erkatukhin kayaran |
A train | Gnack |
Railway carriage | Railway carriage |
Where is the train station? | Vortekh e gtnvum erkatuhahin kayarane? |
Where is the train departure/arrival timetable? | Vortekh e gtnevum gnatskneri meknman ev zhamanman tsutsake? |
When does the train leave for.../arrive from...? | Yerb e meknum gnatske…/erb e zhamanum gnatske…? |
Which train do I need to take to get to...? | Thief gnatske petk e nsteel, vorpisi ... asnelled? |
Which direction is this train going? | Thief uhutyamb e gnum ice gnatske? |
Stop | Kangar |
Ticket service | tomsarkh |
Ticket | Toms |
Where are tickets sold? | Vortekh en vacharvum tomsere? |
Please two tickets / one return ticket | Khndrum em, erku toms/mek toms etadars |
Only there | miain mi uhuthamb |
Where should tickets be stamped? | Vortekh e kareli dakel tomsere? |
Where does the train leave for...? | Vor gtsits e meknum gnatske depi...? |
At which station do I need to get off to get to...? | Thief kangarum petk e chnem, vorposi asnem ...? |
Direct train | Wow gnatsk depi ... |
Where do I need to transfer? | Vortech petk e pochem transporte? |
Is there a sleeping car/restaurant? | Ka, ardek, nenchavagon / restaurant car? |
Automobile | Mekena |
Road map | Chanaparain cartez |
Free parking | Anvchar autokangar |
Paid parking | Vcharovi avtokangar |
Can you park your car here? | Aisteh kareli e makena kangnetsnel? |
Where is the nearest petrol station? | Vortech e gtnevum motaka ltsakayane (gas station) |
Pour a full tank | Ltsrek bake minchev verch (lriv) |
Check oil/water level | Stugek yuhi makardake/jri makardake |
I had an accident | EU avtovtari sword em enkel |
How much does a car repair cost? | Inch arji mekenai veranorokume? |
I need a mechanic | Indz mechanic e arcavor |
My car is insured in... | Im avtomekenan apovagrvats e ... |
Taxi | Taxi |
I need a taxi | Indz Taxi and Enragesti |
Please call a taxi | Taxi kanchek, khndrumem |
How long will the taxi arrive? | Vorkan zhamanakits taksin kga? |
Where is the nearest taxi stand? | Vortech e gtnevum motaka taxaparke? |
You are free? | Duk Azat Ek? |
Please take my things | Vertsrek, hndrum eat, im bere |
Take me to this address | Tarek indz ice asceov |
Ride straight | Uhih gnacek |
Turn left/right | Ah tekwek/dzah |
I am late | Es ushanum eat |
I'm in hurry | EU staple em |
Faster Please | Arag, hndrum eat |
Stop here please | Khndrum em, aisteh ration (kangnek) |
How much do I owe/owe you? | Inchkan petk er there? |
Can I pay in dollars? | Kareli e dollars tal? |
emergency situations
Road signs
Colors
Greetings, common expressions - any cultured person should be able to start a conversation, this section contains all the words you need for this, as well as common phrases that will come in handy during direct communication.
Numbers and numbers - translation of numbers from zero to a thousand, and their correct pronunciation.
Shops, hotels and restaurants - the most frequently used words and phrases when visiting shops and restaurants, as well as the translation of food names. In addition, phrases are collected here that will help you check in and stay comfortably at the hotel.
Transport - translation of words that you will need when traveling by transport, or words with which you can find out the price of a ticket or how to get to the nearest stop, and which bus route to choose.
List of colors - translation and pronunciation of all the colors of the rainbow and their shades.
Contingency – A section that any backpacker should keep on hand. Here are phrases that can help out in the most difficult situations. You can call for help, find out where the nearest police station or hospital is, and so on.
Food theme is a translation of the most purchased and common food products.