Anatoly Lebedev Airborne. Biography

And during the Battle of Stalingrad - in the Marine Corps. His father’s military background was one of the main reasons that pushed Anatoly to serve in the army.

On June 25, 2003, in the mountains near Ulus-Kert, Anatoly Lebed was blown up by a mine in the Argun Gorge, as a result of which his right foot was amputated. The command accommodated the combat officer and allowed him to continue serving with a prosthesis.

On January 9, 2005, he personally destroyed three militants in an unequal battle and thereby saved his wounded comrades. In one of the subsequent battles on January 24, he covered a wounded private with his own body from a shot from a grenade launcher. Having received a slight shrapnel wound in the lower back, he continued to command the lead patrol. As a result of that battle, the militants' base was captured and Shamil Basayev's contact was destroyed.

By decree of the President of the Russian Federation dated April 6, 2005, for the courage and heroism shown in the performance of military duty in the North Caucasus region, Captain Lebed Anatoly Vyacheslavovich was awarded the title

Anatoly Vyacheslavovich Lebed (May 10 ( 19630510 ) , Valga - April 27, Moscow) - officer of the 45th separate guards orders of Kutuzov and Alexander Nevsky special purpose reconnaissance regiment, guard lieutenant colonel of the airborne special forces, Hero of the Russian Federation (), holder of the Order of St. George, IV degree ().

Biography

Anatoly Lebed was born on May 10, 1963 in the city of Valga, Estonian SSR. Anatoly's father, Vyacheslav Andreevich Lebed, went through the entire Great Patriotic War. He served in the Northern Fleet, and during the Battle of Stalingrad in the Marine Corps. His father’s military background was one of the main reasons that pushed Anatoly to serve in the army.

Death

On April 27, 2012, Anatoly Lebed crashed in front of the gates of Sokolniki Park in Moscow, getting into an accident. The accident occurred at about 17:45 at the intersection of Bogorodskoye Highway with Maysky Prosek and Oleny Proezd. The swan lost control of the motorcycle and crashed into a curb. He died on the spot from his injuries. He was buried in the Alley of Heroes of the Preobrazhenskoe Cemetery in Moscow. In July 2013, a monument was erected at the paratrooper’s grave, made at the expense of his colleagues and veterans of the Russian airborne forces.

Memory

In honor of Anatoly Lebed, tournaments in hand-to-hand combat and mixed martial arts are held in different cities of Russia. In memory of Anatoly Lebed, the Union of Russian Paratroopers established the Anatoly Lebed medal.

Awards

Quotes

“If you start thinking about the global, you will forget about those with whom you are performing the task - ten to fifteen people, right? This is, as it were, the Motherland.”

Hero of Russia Anatoly Lebed in an interview with the Rossiya channel, Vesti Nedeli

“If we judge the reasons for their defeat, then the Georgians are well prepared, but preparation for war cannot always help in a real battle; we must also be able to take advantage of this preparation. I think their problem is that their modern rulers have never had a fighting spirit and they simply do not know what war is like with another people.”

“You met with Vladimir Putin when he awarded you the Hero star, and then, last year, with Dmitry Medvedev when he awarded you for Georgia. What were they talking about? - Congratulations. - Didn’t you talk about problems? - Putin asked: “Where do you live?” I said: “In the dorm.” He: “I see.” - Did they give you an apartment after that? “After that, four years later.”

“Shoulder straps do not give discounts when performing a combat mission.”

- // Anatoly Lebed. Dossier of Russian Rambo. Doc. movie. LLC "Studio Plus" 2014

I asked him why he went to war again, why he was freezing in the mountains and risking his life, because he paid “his debt to the Motherland” back in Afghanistan. “If a bandit picks up a weapon and kills, steals someone else’s property, he must be destroyed immediately. Yes, here, in the mountains, otherwise he will feel impunity and go out to rob in the center of Moscow. The militant must know: he did something evil, he won’t be able to hide, we will find him, and he will have to respond like an adult. You see, the more we crush at the top, the fewer of them will come down to the cities,” answered Lebed.

Farukshin Ryan. "Hero of Russia Anatoly Lebed"

Write a review about the article "Swan, Anatoly Vyacheslavovich"

Notes

Literature

  • Farukshin R.// Bratishka: Monthly magazine of special forces. - M.: LLC “Vityaz-Bratishka”, 2012. - No. 08. - P. 6-11.

Links

. Website "Heroes of the Country".

  • Vorobyov V.// Russian newspaper. - 2005, May 6. - No. 3764.(report on awarding Captain A.V. Lebed with the star of the Hero of the Russian Federation on May 6, 2005).
  • Baranets V.// TVNZ. - 2007, November 15.
  • Ryzhkin S.. Sampressa (April 6, 2007). - interview with A. Lebed. Retrieved April 28, 2012. .
  • Vinnichenko M.. Ruza.Ru: Information and reference portal of the Ruza region (March 10, 2006). Retrieved April 28, 2012. .
  • Allenova O., Varyvdin M.// Ogonyok: magazine. - 2010. - No. 29 (5138), July 26.
  • Alexander Karpenko.
  • Memoirs of a fellow soldier.

An excerpt characterizing the Swan, Anatoly Vyacheslavovich

The Countess exchanged glances with Anna Mikhailovna. Anna Mikhailovna realized that she was being asked to occupy this young man, and, sitting down next to him, began to talk about her father; but just like the countess, he answered her only in monosyllables. The guests were all busy with each other. Les Razoumovsky... ca a ete charmant... Vous etes bien bonne... La comtesse Apraksine... [The Razoumovskys... It was amazing... You are very kind... Countess Apraksina...] was heard from all sides. The Countess got up and went into the hall.
- Marya Dmitrievna? – her voice was heard from the hall.
“She’s the one,” a rough female voice was heard in response, and after that Marya Dmitrievna entered the room.
All the young ladies and even the ladies, with the exception of the oldest ones, stood up. Marya Dmitrievna stopped at the door and, from the height of her corpulent body, holding high her fifty-year-old head with gray curls, looked around at the guests and, as if rolling up, slowly straightened the wide sleeves of her dress. Marya Dmitrievna always spoke Russian.
“Dear birthday girl with the children,” she said in her loud, thick voice, suppressing all other sounds. “What, you old sinner,” she turned to the count, who was kissing her hand, “tea, are you bored in Moscow?” Is there anywhere to run the dogs? What should we do, father, this is how these birds will grow up...” She pointed to the girls. - Whether you want it or not, you have to look for suitors.
- Well, what, my Cossack? (Marya Dmitrievna called Natasha a Cossack) - she said, caressing Natasha with her hand, who approached her hand without fear and cheerfully. – I know that the potion is a girl, but I love her.
She took out pear-shaped yakhon earrings from her huge reticule and, giving them to Natasha, who was beaming and blushing for her birthday, immediately turned away from her and turned to Pierre.
- Eh, eh! kind! “Come here,” she said in a feignedly quiet and thin voice. - Come on, my dear...
And she menacingly rolled up her sleeves even higher.
Pierre approached, naively looking at her through his glasses.
- Come, come, my dear! I was the only one who told your father the truth when he had a chance, but God commands it to you.
She paused. Everyone was silent, waiting for what would happen, and feeling that there was only a preface.
- Good, nothing to say! good boy!... The father is lying on his bed, and he is amusing himself, putting the policeman on a bear. It's a shame, father, it's a shame! It would be better to go to war.
She turned away and offered her hand to the count, who could hardly restrain himself from laughing.
- Well, come to the table, I have tea, is it time? - said Marya Dmitrievna.
The count walked ahead with Marya Dmitrievna; then the countess, who was led by a hussar colonel, the right person with whom Nikolai was supposed to catch up with the regiment. Anna Mikhailovna - with Shinshin. Berg shook hands with Vera. A smiling Julie Karagina went with Nikolai to the table. Behind them came other couples, stretching across the entire hall, and behind them, one by one, were children, tutors and governesses. The waiters began to stir, the chairs rattled, music began to play in the choir, and the guests took their seats. The sounds of the count's home music were replaced by the sounds of knives and forks, the chatter of guests, and the quiet steps of waiters.
At one end of the table the countess sat at the head. On the right is Marya Dmitrievna, on the left is Anna Mikhailovna and other guests. At the other end sat the count, on the left the hussar colonel, on the right Shinshin and other male guests. On one side of the long table are older young people: Vera next to Berg, Pierre next to Boris; on the other hand - children, tutors and governesses. From behind the crystal, bottles and vases of fruit, the Count looked at his wife and her tall cap with blue ribbons and diligently poured wine for his neighbors, not forgetting himself. The countess also, from behind the pineapples, not forgetting her duties as a housewife, cast significant glances at her husband, whose bald head and face, it seemed to her, were more sharply different from his gray hair in their redness. There was a steady babble on the ladies' end; in the men's room, voices were heard louder and louder, especially the hussar colonel, who ate and drank so much, blushing more and more, that the count was already setting him up as an example to the other guests. Berg, with a gentle smile, spoke to Vera that love is not an earthly, but a heavenly feeling. Boris named his new friend Pierre the guests at the table and exchanged glances with Natasha, who was sitting opposite him. Pierre spoke little, looked at new faces and ate a lot. Starting from two soups, from which he chose a la tortue, [turtle,] and kulebyaki and to hazel grouse, he did not miss a single dish and not a single wine, which the butler mysteriously stuck out in a bottle wrapped in a napkin from behind his neighbor’s shoulder, saying or “drey Madeira", or "Hungarian", or "Rhine wine". He placed the first of the four crystal glasses with the count's monogram that stood in front of each device, and drank with pleasure, looking at the guests with an increasingly pleasant expression. Natasha, sitting opposite him, looked at Boris the way thirteen-year-old girls look at a boy with whom they had just kissed for the first time and with whom they are in love. This same look of hers sometimes turned to Pierre, and under the gaze of this funny, lively girl he wanted to laugh himself, not knowing why.
Nikolai sat far from Sonya, next to Julie Karagina, and again with the same involuntary smile he spoke to her. Sonya smiled grandly, but apparently was tormented by jealousy: she turned pale, then blushed and listened with all her might to what Nikolai and Julie were saying to each other. The governess looked around restlessly, as if preparing to fight back if anyone decided to offend the children. The German tutor tried to memorize all kinds of dishes, desserts and wines in order to describe everything in detail in a letter to his family in Germany, and was very offended by the fact that the butler, with a bottle wrapped in a napkin, carried him around. The German frowned, tried to show that he did not want to receive this wine, but was offended because no one wanted to understand that he needed the wine not to quench his thirst, not out of greed, but out of conscientious curiosity.

At the male end of the table the conversation became more and more animated. The colonel said that the manifesto declaring war had already been published in St. Petersburg and that the copy that he himself had seen had now been delivered by courier to the commander-in-chief.
- And why is it difficult for us to fight Bonaparte? - said Shinshin. – II a deja rabattu le caquet a l "Autriche. Je crins, que cette fois ce ne soit notre tour. [He has already knocked down the arrogance of Austria. I am afraid that our turn would not come now.]
The colonel was a stocky, tall and sanguine German, obviously a servant and a patriot. He was offended by Shinshin's words.
“And then, we are a good sovereign,” he said, pronouncing e instead of e and ъ instead of ь. “Then that the emperor knows this. He said in his manifesto that he can look indifferently at the dangers threatening Russia, and that the safety of the empire, its dignity and the sanctity of its alliances,” he said, for some reason especially emphasizing the word “unions”, as if this was the whole essence of the matter.
And with his characteristic infallible, official memory, he repeated the opening words of the manifesto... “and the desire, the sole and indispensable goal of the sovereign: to establish peace in Europe on solid foundations - they decided to now send part of the army abroad and make new efforts to achieve this intention “.
“That’s why, we are a good sovereign,” he concluded, edifyingly drinking a glass of wine and looking back at the count for encouragement.
– Connaissez vous le proverbe: [You know the proverb:] “Erema, Erema, you should sit at home, sharpen your spindles,” said Shinshin, wincing and smiling. – Cela nous convient a merveille. [This comes in handy for us.] Why Suvorov - they chopped him up, a plate couture, [on his head,] and where are our Suvorovs now? Je vous demande un peu, [I ask you,] - he said, constantly jumping from Russian to French.
“We must fight until the last drop of blood,” said the colonel, hitting the table, “and die for our emperor, and then everything will be fine.” And to argue as much as possible (he especially drew out his voice on the word “possible”), as little as possible,” he finished, again turning to the count. “That’s how we judge the old hussars, that’s all.” How do you judge, young man and young hussar? - he added, turning to Nikolai, who, having heard that it was about war, left his interlocutor and looked with all his eyes and listened with all his ears to the colonel.
“I completely agree with you,” answered Nikolai, all flushed, spinning the plate and rearranging the glasses with such a decisive and desperate look, as if at the moment he was exposed to great danger, “I am convinced that the Russians must die or win,” he said. feeling the same way as others, after the word had already been said, that it was too enthusiastic and pompous for the present occasion and therefore awkward.
“C"est bien beau ce que vous venez de dire, [Wonderful! What you said is wonderful],” said Julie, who was sitting next to him, sighing. Sonya trembled all over and blushed to the ears, behind the ears and to the neck and shoulders, in While Nikolai was speaking, Pierre listened to the colonel's speeches and nodded his head approvingly.
“That’s nice,” he said.
“A real hussar, young man,” shouted the colonel, hitting the table again.
-What are you making noise about there? – Marya Dmitrievna’s bass voice was suddenly heard across the table. -Why are you knocking on the table? - she turned to the hussar, - who are you getting excited about? right, you think that the French are in front of you?
“I’m telling the truth,” said the hussar, smiling.
“Everything about the war,” the count shouted across the table. - After all, my son is coming, Marya Dmitrievna, my son is coming.
- And I have four sons in the army, but I don’t bother. Everything is God’s will: you will die lying on the stove, and in battle God will have mercy,” Marya Dmitrievna’s thick voice sounded without any effort from the other end of the table.
- This is true.
And the conversation focused again - the ladies at their end of the table, the men at his.
“But you won’t ask,” said the little brother to Natasha, “but you won’t ask!”
“I’ll ask,” Natasha answered.
Her face suddenly flushed, expressing desperate and cheerful determination. She stood up, inviting Pierre, who was sitting opposite her, to listen, and turned to her mother:
- Mother! – her childish, chesty voice sounded across the table.
- What do you want? – the countess asked in fear, but, seeing from her daughter’s face that it was a prank, she sternly waved her hand, making a threatening and negative gesture with her head.
The conversation died down.
- Mother! what kind of cake will it be? – Natasha’s voice sounded even more decisively, without breaking down.
The Countess wanted to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook her thick finger.
“Cossack,” she said threateningly.
Most of the guests looked at the elders, not knowing how to take this trick.
- Here I am! - said the countess.
- Mother! what kind of cake will there be? - Natasha shouted now boldly and capriciously cheerfully, confident in advance that her prank would be well received.
Sonya and fat Petya were hiding from laughter.
“That’s why I asked,” Natasha whispered to her little brother and Pierre, whom she looked at again.
“Ice cream, but they won’t give it to you,” said Marya Dmitrievna.
Natasha saw that there was nothing to be afraid of, and therefore she was not afraid of Marya Dmitrievna.
- Marya Dmitrievna? what ice cream! I don't like cream.
- Carrot.
- No, which one? Marya Dmitrievna, which one? – she almost screamed. - I want to know!
Marya Dmitrievna and the Countess laughed, and all the guests followed them. Everyone laughed not at Marya Dmitrievna’s answer, but at the incomprehensible courage and dexterity of this girl, who knew how and dared to treat Marya Dmitrievna like that.
Natasha fell behind only when she was told that there would be pineapple. Champagne was served before the ice cream. The music started playing again, the count kissed the countess, and the guests stood up and congratulated the countess, clinking glasses across the table with the count, the children, and each other. Waiters ran in again, chairs rattled, and in the same order, but with redder faces, the guests returned to the drawing room and the count’s office.

The Boston tables were moved apart, the parties were drawn up, and the Count's guests settled in two living rooms, a sofa room and a library.
The Count, fanning out his cards, could hardly resist the habit of an afternoon nap and laughed at everything. The youth, incited by the countess, gathered around the clavichord and harp. Julie was the first, at the request of everyone, to play a piece with variations on the harp and, together with other girls, began to ask Natasha and Nikolai, known for their musicality, to sing something. Natasha, who was addressed as a big girl, was apparently very proud of this, but at the same time she was timid.
- What are we going to sing? – she asked.
“The key,” answered Nikolai.
- Well, let's hurry up. Boris, come here,” Natasha said. - Where is Sonya?
She looked around and, seeing that her friend was not in the room, ran after her.
Running into Sonya’s room and not finding her friend there, Natasha ran into the nursery - and Sonya was not there. Natasha realized that Sonya was in the corridor on the chest. The chest in the corridor was the place of sorrows of the younger female generation of the Rostov house. Indeed, Sonya in her airy pink dress, crushing it, lay face down on her nanny’s dirty striped feather bed, on the chest and, covering her face with her fingers, cried bitterly, shaking her bare shoulders. Natasha's face, animated, with a birthday all day, suddenly changed: her eyes stopped, then her wide neck shuddered, the corners of her lips drooped.
- Sonya! what are you?... What, what's wrong with you? Wow wow!…
And Natasha, opening her big mouth and becoming completely stupid, began to roar like a child, not knowing the reason and only because Sonya was crying. Sonya wanted to raise her head, wanted to answer, but she couldn’t and hid even more. Natasha cried, sitting down on the blue feather bed and hugging her friend. Having gathered her strength, Sonya stood up, began to wipe away her tears and tell the story.

Father, Vyacheslav Lebed, went through the entire Great Patriotic War. He served in the Northern Fleet, and during the Battle of Stalingrad - in the Marine Corps. Anatoly has been in the Armed Forces since 1981. He served in the Airborne Forces. Then he graduated from the Lomonosov Military Aviation Technical School in 1986 and fought in 1986-1987. in Afghanistan as part of a helicopter regiment, he made combat missions as a helicopter flight technician. He served in the Group of Soviet Forces in Germany, the Trans-Baikal and Siberian military districts - in the 329th transport and combat helicopter regiment and the 337th separate helicopter regiment.

In 1994, he retired from the reserves and worked at the Afghan Veterans Foundation.

He volunteered to fight in the Balkans.

Since November 1999, he participated in the counter-terrorist operation in the North Caucasus. Having purchased all the necessary equipment, he flew to Makhachkala as a volunteer to protect Dagestan from an attack by militants. He was assigned to the consolidated police detachment.

When the military operation moved into Chechnya, he went to Moscow and signed a contract with the Ministry of Defense, after which he returned to the war. He served in the area of ​​Gudermes, Argun, in the suburbs of Grozny, in the Vedeno region.

In 2003, in the mountains near Ulus-Kert, Anatoly Lebed was blown up by a mine, as a result of which his foot was amputated. The command accommodated the combat officer and allowed him to continue serving with a prosthesis.

In January 2005, he personally destroyed three militants in an unequal battle and thereby saved his wounded comrades. In one of the subsequent battles, he covered a wounded private with his own body from a shot from a grenade launcher. Having received a blind shrapnel wound in the lower back, he continued to command the lead patrol. As a result of that battle, the militants' base was captured and Shamil Basayev's contact was destroyed. By decree of the President of the Russian Federation dated April 6, 2005, for the courage and heroism shown in the performance of military duty in the North Caucasus region, Captain Lebed Anatoly Vyacheslavovich was awarded the title of Hero of the Russian Federation.

In 2008, he took part in hostilities in South Ossetia, for which he was awarded the title of Knight of the Order of St. George, IV degree, second after the commander of the North Caucasus Military District, Sergei Makarov.

Best of the day

Death

On April 27, 2012, Anatoly Lebed crashed in front of the gate to the Sokolniki Park in Moscow, getting into an accident. The accident occurred at about 17:45 at the intersection of Bogorodskoye Highway with Maysky Prosek and Oleny Proezd. The swan lost control of the motorcycle and crashed into the curb. He died on the spot from his injuries. He was buried in the Alley of Heroes of the Preobrazhenskoe Cemetery in Moscow.

Memory

In honor of Anatoly Lebed, tournaments in hand-to-hand combat and mixed martial arts are held in different cities of Russia.

Awards

Hero of the Russian Federation (April 6, 2005) - for courage and heroism shown in the performance of military duty in the North Caucasus region

Order of St. George, IV degree No. 003 (2008)

Three Orders of Courage

Three Orders of the Red Star

Order "For Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSR" III degree

Named edged weapons.

27.04.2012

Lebed Anatoly Vyacheslavovich

Hero of Russia

    Anatoly Lebed was born on May 10, 1963 in Valga, Estonia. Received a diploma from a vocational construction school in the city of Kohtla-Jarve. Graduated from the DOSAAF parachute school. Anatoly served in the Airborne Forces: in the 44th Airborne Training Division in the village of Gaizhunai, Lithuania, and in the 57th separate air assault brigade in the village of Aktogay, Republic of Kazakhstan.

    Lebed received additional education, successfully graduating from the Lomonosov Military Aviation Technical School in 1986. From 1986 to 1987, he served as part of a limited contingent of a group of Soviet troops in the Democratic Republic of Afghanistan and took part in hostilities. As part of a helicopter regiment, he made combat missions as a helicopter flight technician in the crew of Hero of the Soviet Union Nikolai Sainovich Maidanov. Then he served in the 329th transport and combat helicopter regiment and in the 337th separate helicopter regiment in the Group of Soviet Forces in Germany.

    In 1994, Anatoly Lebed, together with his helicopter regiment, was transferred from Germany to the city of Berdsk, Novosibirsk region. Since 1994, Lebed has been transferred to the reserve. In the 1990s, he traveled to Serbia and participated in hostilities in the territory of the former Yugoslavia on the side of government forces as a volunteer. Immediately after the attack by Chechen militants and foreign mercenaries on the Republic of Dagestan in August 1999, Anatoly Lebed, on his own initiative, bought all the necessary equipment and flew to Makhachkala, also as a volunteer. He took part in hostilities as part of a detachment of the Dagestan militia, then in a combined police detachment.

    In October 1999, Lebed entered into a contract with the Ministry of Defense of the Russian Federation and went to the Chechen Republic to participate in a counter-terrorism operation. Served as deputy commander of the reconnaissance group of the 45th separate reconnaissance regiment of the Airborne Forces. During the period from 1999 to 2007, he made over 10 business trips to the Chechen Republic, participated in special operations in the areas of the cities of Gudermes and Argun, as well as in the suburbs of the city of Grozny and in the Vedeno region.

    In the summer of 2003, during one of the operations in the mountains near the village of Ulus-Kert, he was blown up by a mine. As a result of this injury, Anatoly’s foot was amputated. He received a second group disability, refused to resign from the Armed Forces, and first mastered the prosthesis, then parachute jumping and hand-to-hand combat on the prosthesis.

    Already from December 2003 to January 2004, Lebed participated in a winter operation in the mountains of the Republic of Dagestan to destroy the gang of field commander Ruslan Gelayev. Since 2004, he has held the position of reconnaissance group commander, and since 2005, he has been deputy detachment commander in the 45th separate reconnaissance regiment.

    In a battle on January 9, 2005 on the territory of the Chechen Republic, a group of guards of senior lieutenant Anatoly Vyacheslavovich Lebed was ambushed. Two fighters were injured. When the militants tried to capture them, Lebed entered into an unequal battle and personally destroyed three militants. By his actions, he saved the lives of his subordinates.

    15 days later, in battle, on January 24, 2005, he covered a wounded private from a shot from a grenade launcher with his own body. Having received a blind shrapnel wound in the lower back, he continued to command the lead patrol, personally destroying the grenade launcher and machine gun crew of the militants. As a result of that battle, the militants' base was captured and Basayev's liaison was destroyed.

    By decree of the President of the Russian Federation dated April 6, 2005, for the courage and heroism shown in the performance of military duty in the North Caucasus region, Guard Captain Lebed Anatoly Vyacheslavovich was awarded the title of Hero of the Russian Federation with a special distinction - the Gold Star medal.

    In August 2008, as an officer of the 45th Separate Guards Order of Alexander Nevsky Reconnaissance Regiment, Anatoly Lebed took part in hostilities against the Georgian Armed Forces, which committed genocide of civilians in South Ossetia.

    At the head of the unit, he made a daring raid on the port of Poti, sinking several combat boats of the Georgian Navy at the piers and dispersing the Georgian special forces guarding the base. For the valor and courage shown in this operation, he was one of the first in Russia to be awarded the Order of St. George, 4th degree.

    Since 2008, he was appointed to the position of operational duty officer at the headquarters of the Airborne Forces. Lived in the city of Moscow.

    Anatoly Lebed died on April 27, 2012 as a result of a traffic accident. The accident occurred in front of the gate to the territory of Sokolniki Park, at the intersection of Bogorodskoye Highway with Maysky Prospekt and Oleny Proezd. Lieutenant Colonel Anatoly Lebed lost control of his motorcycle and crashed into a curb. He died on the spot from his injuries.

    He was buried at the Preobrazhenskoe cemetery in Moscow.