Духовная культура китая энциклопедия титаренко м л. Бесплатная электронная библиотека

по воскресеньям в 17-00

Китайская цивилизация – одна из древнейших цивилизаций на земле. В процессе своего развития она прошла несколько этапов, от первобытного общества до Китая нашего времени, не перестающего удивлять весь мир своим неисчерпаемым духовным и экономическим потенциалом. Но китайская цивилизация интересна для нас еще и тем, что ей удавалось на протяжении всей своей истории, несмотря на многочисленные войны и смены династий, сохранять культурную преемственность. Данная лекция призвана познакомить слушателей с самым ранним этапом формирования религиозности в Древнем Китае и тем самым приоткрыть дверь к сокровищнице многовековой китайской духовности.

Конфуцию, известнейшему китайскому философу, довелось жить в нелегкое для Китая время междоусобных войн и экономической разрухи, когда старые этические и религиозные идеалы терпели полный крах. Это грозило неминуемой гибелью китайской цивилизации, однако Конфуцию и его ученикам удалось создать этико-религиозное учение, сплотившее все общество и ставшее основой построения великой древнекитайской империи. Конфуцианские идеалы до сих пор являются прочной основой повседневной жизни не только в Китае, но и во всем дальневосточном регионе. В данной лекции мы рассмотрим процесс трансформации ранних китайских верований, произошедший в конфуцианстве, а также познакомимся с основными конфуцианскими культами и обрядами.

Семья до сих пор остается важным элементом общественной жизни. Именно в семье происходит первая социализация человека. Неудивительно, что семье всегда, во всех обществах и во все времена уделялось немалое внимание. Данная лекция повествует о специфике семейных и брачных отношений в Древнем Китае.

Для философии Древнего Китая в целом был характерен материалистический взгляд на человека и природу. Только у даосов появляется идея бессмертия, однако и его не следует понимать в духе христианской вечной жизни человеческой души. Данная лекция расскажет о специфике понимания бессмертия в Древнем Китае, а так же о поиске средств по его достижению.

Даосизм в наше время – одна из трех основных религий в Китае. Немалым успехом даосские практики пользуются и за пределами Китая, а с середины XX века мы можем говорить о настоящем буме популярности даосизма в Западной Европе и Америке. В этой лекции будет рассказано о формировании и развитии собственно религиозных практик даосизма.

Преподаватель — Людмила Крыштоп — историк философии, преподаватель.

Стоимость — 300р. за посещение лекции.

Летом 2010 года был завершен масштабный проект издания многотомной энциклопедии «Духовная культура Китая» . Энциклопедия была подготовлена в Институте Дальнего Востока РАН, главный редактор издания – академик РАН М.Л.Титаренко . Работа над изданием продолжалась 15 лет. Книга в концентрированной форме преподносит читателю достижения российского китаеведения за несколько столетий. Энциклопедия вышла в свет в издательстве «Восточная литература» РАН, имеющем богатый профессиональный опыт редактирования и издания трудов о Китае.

Энциклопедия состоит из шести томов:

  • «Философия» (2006),
  • «Мифология. Религия» (2007)
  • «Литература. Язык и письменность» (2008)
  • «Историческая мысль. Политическая и правовая культура» (2009)
  • «Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование» (2009).
  • «Искусство» (2010) – дополнительный том

Тематический принцип построения энциклопедии позволил составителям проявить гибкость и включить в книгу дополнительные разделы. Если первоначально объем издания оценивался в 250 листов, то в итоге он достиг 600 листов.

Это уникальный труд, в написании которого участвовали около ста специалистов по различным аспектам китайской цивилизации. Труд каждого был интегрирован в единое целое, объединен общими терминологическими и стилистическими стандартами. Основная часть работы была создана в Институте Дальнего Востока РАН, в ней также принимали участие специалисты из других синологических центров Москвы, а также из Санкт-Петербурга, Улан-Удэ, Владивостока, Новосибирска. Особенностью книги стало включение статей, опирающихся на материалы ушедших из жизни ученых (в частности, российского синолога генерального консула в Пекине П.С.Попова (1842-1913) в т.2). Работа над энциклопедией стала поводом для взгляда в прошлое и подведения итогов развития российского китаеведения, систематизации накопленных исследовательских материалов.

Первым шагом к созданию энциклопедии «Духовная культура Китая» стала работа по созданию первого в истории западного китаеведения энциклопедического словаря «Китайская философия». Подготовка словаря началась в конце 1980-х годов в Институте Дальнего Востока АН СССР под руководством авторитетного синолога и историка китайской философии М.Л.Титаренко. Книга была издана в 1994 году. В нее вошли свыше 1,5 тысяч статей, посвященных терминам китайской философии и культуры, памятникам мысли, философским школам и направлениям, персоналиям мыслителей, а также китайским, российским и западным исследователям китайской духовной традиции. Составители словаря уделили большое внимание проблеме влияния китайской мысли на западную культуру. В словарь вошли статьи не только о китаеведах, но и о популяризаторах китайской мысли (например, статья о великом русском писателе Л.Н.Толстом и его трактовках даосизма и конфуцианства). Составители словаря уделили большое внимание материалам о российских и советских исследователях философии, идеологии и духовной культуры Китая.

Словарь «Китайская философия» был построен по алфавитному принципу. Открывающий книгу краткий вводный очерк «специфика традиционной китайской философии и общественно-политической мысли» занимает лишь четыре страницы. Хотя словари китайской философии издавались ранее в Китае, перевод китайской работы не стал бы равноценной заменой словаря, созданного российскими исследователями. Дело в том, что составители китайских словарей излагают проблемы внутри иероглифической среды, зачастую их материалы представляют собой наборы обширных цитат из древних текстов. Уникальность российского издания заключалась в попытке создать целостную концептуальную схему интерпретации китайской мысли и ее системы категорий на западном (в данном случае – русском) языке.

Это поставило перед участниками проекта задачу поиска наиболее адекватных форм перевода понятийного аппарата китайской философии. Стремясь к стандартизации терминологии, составители словаря старались донести до читателя многозначность китайских философских понятий, указав на их историческую эволюцию. В работе была предпринята попытка выявить специфику китайской философии на фоне западной традиции, исследовать процессы взаимного влияния и взаимного обогащения Китая и Запада.

Работа над словарем помогла ученым ИДВ выявить имеющиеся пробелы в познании китайской духовности, что стало стимулом для развития исследований по новым актуальным темам. Накопленный к середине 1990-х опыт работы над философским словарем дал возможность поставить намного более сложную задачу подготовки многотомной многодисциплинарной энциклопедии «Духовная культура Китая». Главным редактором этого новаторского для европейской синологии издания стал М.Л.Титаренко.

Словарь и энциклопедию объединяют:

  • особое внимание к наследию отечественного китаеведения
  • акцент на целостности системы китайского знания
  • стремление к точности и адекватности при переводе китайской терминологии на русский язык.

Энциклопедия призвана в обобщенном виде познакомить читателя с самобытностью, внутренней целостностью и богатым многообразием китайской цивилизации с древности до наших дней. Это научное и, вместе с тем, просветительское издание, способное удовлетворить растущий интерес общества к китайской культуре. Книга преподносит китайскую культуру не как застывшую «музейную древность», а как динамично развивающуюся реальность, выявление тенденций развития китайской культуры демонстрирует актуальную связь древности и современности.

Составители энциклопедии подчеркивали, что китайская цивилизация повлияла на весь регион Восточной Азии, в том числе на страны и территории «конфуцианского культурного ареала», добившиеся в 1970-80-е годы выдающихся успехов в развитии экономики. Ныне по мере роста экономической мощи и повышения глобального влияния КНР повышается международный вес китайской культуры, и представители других культур все активнее стремятся к ее постижению. Понимание современного развития китайской цивилизации оказывается невозможным без проникновения в основы духовной культуры Китая. «Авторы и составители энциклопедии учитывали не только значительное влияние китайской духовности на формирование культур многих соседних с Китаем стран, но и тот факт, что китайская культура составляет весомую часть сокровищницы мировой культуры. Кроме того, принималось во внимание и то, что быстро меняющийся в ходе осуществления политики реформ и открытости Китай становится одной из мировых держав, определяющих во многом будущее человечества и мировой цивилизации» (Т.1, С. 13).

Каждый из томов энциклопедии – это солидная книга объемом от 800 до 1000 страниц с изящным графическим оформлением в стиле традиционного китайского книгоиздания. Энциклопедия содержит качественные цветные иллюстрации (среди них много редких изображений из музейных и библиотечных фондов), которые выполняют справочно-информационную роль наряду с текстом. В целом издание содержит свыше трех тысяч статей и более тысячи иллюстраций.

Составители энциклопедии совместили содержательный (проблемно-тематический) и формальный (алфавитный) принципы размещения материала. В издании применяется двухступенчатый подход.

Каждый том открывает рассмотрение общих вопросов и теоретическое введение в проблему в форме больших по объему статей-обзоров. Они содержат отсылки к словарным статьям в данном и других томах.

Затем приводится удобно организованная информация в статьях-справках, размещенных в алфавитном порядке русской транскрипции. Эти статьи рассказывают о китайских терминах, течениях мысли, персоналиях и произведениях. В заголовке каждой статьи приводится иероглифическое написание. Практически все статьи снабжены библиографическими справками, в которых особое внимание уделяется научным публикациям на русском языке.

Завершается каждый том справочным разделом. Туда входят библиография, указатели (имен; терминов, понятий, направлений и организаций; произведений), а также карты и хронологические таблицы. В статьях и указателях энциклопедии используются неупрощенные китайские иероглифы.

Первый том «Философия» вобрал в себя в переработанном виде часть материалов словаря «Китайская философия» 1994 года. Вместе с тем в книге появились новые обобщающие разделы. К примеру, в общий раздел первого тома вошли материалы об основных школах китайской философии, категориях китайской мысли в их системной и генетической взаимосвязи, логике и диалектике, эстетической и этической мысли. Рассмотрение в первом томе философского фундамента китайской культуры, его важнейших категорий и концепций стало основой для дальнейшего анализа мировоззренческих аспектов соответствующих сторон китайской культуры.

Второй том «Мифология. Религия» открывают обобщающие статьи о китайской мифологии и ее изучении в Китае и за рубежом, народных верованиях и государственных культах, мировоззренческих категориях, мантике и астрологии. Приводится сводный очерк исторического развития религиозной ситуации. Рассматриваются конфуцианский культ, даосизм, буддизм, синкретические секты, иностранные религии в Китае – христианство (включая русское православие), ислам, иудаизм, зороастризм, манихейство.

Третий том энциклопедии, также посвященный единому духовному комплексу китайской культуры, разделен на два тематических блока - «Литература» и «Язык и письменность». Каждый из блоков содержит свой общий и словарный раздел. Литературный раздел вобрал в себя общие статьи по китайской поэзии, классической прозе и драме, теории и жанрам китайской литературы, литературе КНР после 1949 г., изучению и переводам китайской литературы в России. В лингвистический блок вошли общие сведения о китайской письменности, ее происхождении, изучении в России, особенностях иероглифического письма, ареале китайского языка в Азии в XX-XXI вв.

Четвертый том «Историческая мысль. Политическая и правовая культура» выделяется подчеркнутым вниманием к современности и политике. Авторы предисловия отмечали, что «именно здесь сконцентрированы все основные проблемы, связанные с прошлым, настоящим и будущим Китая» (с. 13). Была поставлена задача «вскрыть в доступной читателю форме механизм организации взаимодействия власти и народа на протяжении всей истории китайской цивилизации с древности вплоть до сегодняшнего дня» (там же). Общий раздел открывает тематическая секция «историческая мысль», где даются сведения о китайском историческом сознании и историческом времени, развитии историографии с древности до наших дней. Авторы стремились показать историографию в Китае как государственный институт, выступающий как опора власти и цивилизации.

Важное место в общем разделе занимает секция политической культуры. При рассмотрении политической культуры традиционного авторы уделяют особое внимание влиянию идей легизма и конфуцианства. Приводятся общие сведения о государственном аппарате, экзаменационной системе, доктринах внешней политики и государственной власти. Центральное место занимает историческая характеристика деятельности двух основных политических партий ХХ века – Гоминьдана (С. 254-288) и Коммунистической партии Китая (С. 294-376). Раздел завершают обзорные статьи о традиционном и современном китайском праве.

Пятый том энциклопедии «Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование» стал новаторским для российского китаеведения. Многие темы данного тома прежде не становились объектом научных исследований и публикаций российских ученых. В этом издании впервые была предпринята попытка систематического описания китайской науки в целом и ее ведущих отраслей. В общем разделе тома рассматриваются методологические науки (нумерология, математика), науки о небе (астрология, астрономия, метеорология, календарь), физические науки (механика, оптика, магнетизм, акустическо-музыкальная теория), науки о земле (география, геология, сейсмология, геомантия (фэн шуй )), инженерная мысль (техника, строительство, метрология), науки о превращении веществ (алхимия, химия), науки о жизни и человека (биология, медицина, эротология, макробиотика). Далее следуют статьи-обзоры по общественным наукам (языкознание, педагогическая мысль, экономическая мысль), а также по традиционной военной мысли. Завершается общий раздел статьями об изучении в России китайских наук, языков и образования.

Составители тома подчеркивали, что его структура построена на оригинальном сочетании китайской и западной науковедческих моделей (в частности, в словарный раздел вошла статья о китайской синологии-госюэ ). При этом тематическое многообразие тома соответствовало широте китайского традиционного понимания науки, охватывающей гуманитарные и естественные сферы, практические и псевдонаучные с современной точки зрения дисциплины (астрологию, алхимию, геомантию). Подобное понимание науки объединяет ее с философией и религией в синкретическое «учение», что неразрывно связывает том 5 с томами 1 и 2.

Шестой (дополнительный) том посвящен искусству, которое пронизывает китайскую культуру от высших теоретических сфер до повседневных явлений. Общий раздел тома содержит очерки, сгруппированные по видам и жанрам искусства (архитектура, живопись, каллиграфия, декоративно-прикладное искусство, кино, театр, музыка, боевые искусства и т.д.), а также историко-библиографические подразделы о культурно-исторической специфике китайского искусства и его изучении в России. В словарном разделе представлены понятия и категории традиционного и современного китайского искусства, художественные направления, памятники архитектуры, персоналии и произведения.

Каждый том энциклопедии может быть использован в отдельности при изучении частной отрасли знания. Все тома объединены общим стилем подачи материала, единой трактовкой основных традиционных категорий и системой отсылок, воплощающих смысловую взаимосвязь и целостность китайской духовной культуры. Необходимо отметить, что в начале 2000-х годов стремление к реконструкции целостности национальной культуры заметно выросло среди китайской интеллигенции. Дело в том, что нынешняя структура общественного и гуманитарного знания была заимствована Китаем на Западе в конце 19 – начале 20 веков. К примеру, мыслители того времени стремились выделить в национальной традиции то, что соответствует западной трактовке философии, отбрасывая в сторону те аспекты, которые в нее не укладываются. Ныне в Китае набирает силу движение за воссоздание «национального учения» (госюэ, см. т.5), представляющего китайскую традиционную культуру без привнесенного из иной цивилизации междисциплинарного деления. И в этом отношении энциклопедия представляет собой результат уникального межцивилизационного синтеза, соединяющего западный и китайский подход к проблеме.

Некоторые произведения и персоналии присутствуют в разных томах в различных ипостасях – к примеру, одно и то же произведение может упоминаться как философская или как литературная классика. То же относится и к выдающимся мыслителям прошлого, чье творчество касалось многих отраслей знания. Эти статьи не повторяют, а дополняют друг друга, предоставляя читателю возможность по-разному увидеть один и тот же текст или персону. К примеру, словарная статья «Тань Сытун» присутствует сразу в трех томах, где он охарактеризован как мыслитель (т.1), литератор (т.3) или политический деятель (т. 4). Ряд статей с одинаковым наименованием («Сунь Ятсен», «Лян Цичао», «Кан Ювэй», «легизм», «Конфуций») и разным содержанием размещены в словарных разделах тома 1 и тома 4. В заключительном 6-м томе, посвященном искусству, можно найти статью о Мао Цзэдуне – каллиграфе.

В завершающем шестом томе приводится сводный указатель словарных статей ко всем томам энциклопедии.

Энциклопедия «Духовная культура Китая» стала важным событием для развития российского китаеведения. Это не только обобщение имеющихся достижений, но также исходная точка для дальнейших исследований. В частности, можно ожидать, что принятая в книге система перевода и трактовки китайской терминологии будет влиять на последующие работы российских авторов в области китайской традиционной культуры.

Хотя подобные аналогии условны, появление энциклопедии «Духовная культура Китая» можно сравнить по значению с выходом в свет первой отечественной «Философской энциклопедии» 1960-70-х годов. Вместе с тем необходимо вновь подчеркнуть, что нынешняя энциклопедия о Китае не имеет аналогов не только в России, но и на Западе.

Энциклопедия «Духовная культура Китая» стала обобщенной суммой итогов развития российского и советского китаеведения за два столетия. При этом значение данного этого издания выходит за национальные рамки развития синологии, поскольку подготовленная в России энциклопедия китайской культуры стала первой в мировой науке. Было бы разумным ожидать, что будущие попытки западных синологов создать похожие всеобъемлющие справочные издания по китайской культуре будут учитывать опыт, накопленный их российскими коллегами.

рецензия на издание:

Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М. Л. Титаренко. Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит-ра, 2006. Т. 1. Философия / ред. М. Л. Тита-ренко, А. И. Кобзев, А. Е. Лукьянов. - 2006. - 727 с.

Истории китайской философии с древнейших времен до наших дней посвящен первый том Энциклопедии духовной культуры Ки-тая (ЭДКК). ЭДКК - беспрецедентное явление не только в россий-ской, но и во всей мировой синологии. Ни на Западе, ни в самом Китае до сих пор ничего подобного не было. Эпохальный труд соз-дан коллективом, но в нем, что характерно для немногих трудов такого рода, редакторы выступили не только и не столько как ру-ководители-организаторы, но и как главные исполнители. (Особен-но это относится к А. И. Кобзеву.)

Издание уникальным образом сочетает в себе высшие теорети-ческие достижения современной науки и огромный массив кон-кретной фактической информации на фоне информационно бога-тейшего иллюстративного материала. Можно сказать, что данное издание является выдающимся достижением российской науки, поскольку сложность задачи до сих пор не позволила международ-ному научному сообществу создать нечто подобное, хотя попытки предпринимались, и с возможностями (финансовыми и организа-ционными), несравнимыми с российскими. В частности, не был реализован в конце 80-х гг. прошлого века аналогичный проект, во главе которого стояли такие знаменитые синологи, как Л. Ланчиотти, Г. Франке, Б. Хук, М. Лёве, К. Гавликовский и Шэн Ши-юнь.

Глубоко продуманная архитектоника работы, состоящей из трех разделов: общего, словарного и справочного, - позволила ей стать не только наиболее содержательным описанием теоретиче-ских и исторических особенностей китайской философии, но и подробнейшим справочником в этой области, охватывающим все основные словарные функции от именного и предметного указате-ля до хронологии, картографии и подробнейшей библиографии на всех основных языках. Иными словами, книга сочетает в себе луч-шие качества теоретической монографии, учебника и словаря, и при этом является художественным изданием, насыщенным ориги-нальными дизайнерскими решениями с использованием обширного иероглифического, иконографического, портретного и другого столь необходимого для синологии изобразительного материала, почерп-нутого, в частности, из редких китайских изданий. Такое блестящее сочетание оказалось возможным, потому что работа была построе-на на трех китах: на научных разработках крупнейших российских синологов, аккумулированных ведущим российским центром даль-невосточных исследований - Институтом Дальнего Востока РАН, на библиотечных фондах крупнейшей в стране Российской госу-дарственной библиотеки и на богатейшей полувековой издатель-ской традиции лучшего в нашей стране востоковедного издатель-ства «Восточная литература» РАН.

Коллективный труд создавался почти полтора десятка лет. В нем приняли участие все ведущие отечественные специалисты в соавторстве с китайскими коллегами, что позволило самым деталь-ным образом представить не только предмет, но и - рефлективно -достижения одной из старейших и наиболее развитых в мире сино-логических школ - отечественного китаеведения. Настоящий труд во многом - итог. И первый том итога, с одной стороны, свиде-тельствует, что российская наука сохраняет и продолжает наращи-вать мощный духовный потенциал вопреки всем объективным трудностям, делающим это, казалось бы, невозможным. С другой стороны, задает высокую планку для последующих томов. По смыс-лу и духу издание обращено в будущее, ибо ему суждено стать од-ним из столпов синологического образования и просвещения в на-шей стране. Хотелось бы, чтобы издание сохранило уровень «зачи-на» и не затянулось бы на десятки лет.


Духовная культура Китая - самое подробное из существующих на русском языке энциклопедических изданий, посвященных китайской цивилизации (общий объём 490 учётно-издательских листов). Подготовлено коллективом авторов из всех основных востоковедных центров России (Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Улан-Удэ, Владивосток) под эгидой Института Дальнего Востока РАН и опубликована издательством «Восточная литература» в пяти томах в 2006-2009 годах.
Том 1: Философия.
Том 2: Мифология. Религия.
Том 3: Литература. Язык и письменность.
Том 4: Историческая мысль. Политическая и правовая культура.
Том 5: Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование.
Том 6: Исскуство.

Описание томов:

Том 1: Философия
Первый том энциклопедического издания «Духовная культура Китая» посвящен истории китайской философии с древнейших времен до наших дней. Он состоит из трех разделов. Общий раздел содержит статьи и очерки, которые отражают главные темы и проблемы китайской философии. В Словарном разделе представлены термины китайской философии, памятники философской мысли, философские школы и направления, доктрины, идеологические течения, движения, общества, персоналии китайских философов. Справочный раздел включает указатели, тематическую библиографию, карты Китая разных эпох, хронологическую таблицу, а также список авторов тома с перечислением написанных ими статей и список основных источников иллюстраций.
Том 2: Мифология. Религия.
Том «Мифология. Религия» энциклопедии «Духовная культура Китая» тесно связан с томом «Философия» (вышел в 2006 г.). Оба тома посвящены единому духовному комплексу философско-теологической мысли и религиозно-мифологического сознания, основанному на общей терминологической, текстологической и ритуально-литургической базе. Каждый том состоит из Общего, Словарного и Справочного разделов. Общий раздел содержит развернутые теоретические статьи и исторические очерки, отражающие магистральные темы затрагиваемой области. В Словарном разделе представлены основные понятия, категории, мифологемы, культы, ритуалы, духи, божества, школы, течения, канонические произведения, персоналии. Справочный раздел включает избранную библиографию, хронологическую таблицу, указатели.
Том 3: Литература. Язык и письменность.
Третий том «Литература. Язык и письменность» энциклопедии «Духовная культура Китая» тесно связан с двумя предыдущими томами: «Философия» (вышел в 2006 г.), «Мифология. Религия» (вышел в 2007 г.). Все они посвящены единому духовному комплексу китайской культуры и имеют общую терминологическую и текстологическую базу. В настоящем томе два тематических блока – «Литература» и «Язык и письменность», каждый из которых делится на Общий и Словарный разделы. Общий раздел содержит развернутые теоретические статьи и очерки, отражающие основные темы и проблемы затрагиваемой области. В Словарном разделе представлены основные понятия, категории, литературные течения и направления, канонические и художественные произведения, персоналии. Справочный раздел включает избранную библиографию, хронологическую таблицу, карты, лингвистические таблицы и указатели.
Том 4: Историческая мысль. Политическая и правовая культура.
Четвертый том «Историческая мысль. Политическая и правовая культура» энциклопедии «Духовная культура Китая» тесно связан с тремя предыдущими томами: «Философия» (2006 г.), «Мифология. Религия» (2007 г.), «Литература. Язык и письменность» (2008 г.). Все они посвящены единому духовному комплексу китайской культуры и имеют общую терминологическую и текстологическую базу. Общий раздел настоящего тома содержит статьи, отражающие вынесенные в заглавие темы и проблемы затрагиваемой области в традиционном и современном Китае. В Словарном разделе представлены основные понятия, течения, школы историко-политической мысли, произведения, в том числе династийные истории и кодексы, персоналии. Значительное число статей посвящено творчеству китайских историков, биографиям императоров, известных исторических личностей, партийных и государственных деятелей. Справочный раздел включает избранную библиографию, хронологические таблицы, карты и указатели.
Том 5: Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование.
Пятый том «Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование» энциклопедии «Духовная культура Китая» отличается наибольшей новизной, так как в России до сих пор отсутствовало описание китайской науки в целом и большинства ее отраслей. Он отвечает широте традиционного понимания науки как охватывающей гуманитарные и естественные сферы, практические и псевдонаучные с современной точки зрения дисциплины (например, астрологию, алхимию, геомантию). Подобное понимание науки объединяет ее с философией и религией в синкретическое «учение», что неразрывно связывает данный том с предыдущими. Его архитектоника построена на оригинальном сочетании китайской и западной науковедческих моделей. Общий раздел содержит развернутые теоретические статьи и исторические очерки. В Словарном разделе представлены основные понятия и категории, школы и направления, произведения и персоналии. Справочный раздел включает подробные указатели с иероглификой.
Том 6: Исскуство.
Шестой (дополнительный) том энциклопедии «Духовная культура Китая» посвящен искусству, которое пронизывает китайскую культуру от высших теоретических сфер до повседневных явлений. Общий раздел тома содержит очерки, сгруппированные по видам и жанрам искусства (архитектура, живопись, каллиграфия, декоративно-прикладное искусство, кино, театр, музыка, боевые искусства и т.д.), а также историко-библиографические подразделы о культурно-исторической специфике китайского искусства и его изучении в России. В Словарном разделе представлены понятия и категории традиционного и современного китайского искусства, художественные направления, памятники архитектуры, персоналии и произведения. Справочный раздел включает указатели и другие справочные материалы. Том является своеобразным итогом уникального научно-издательского проекта и неразрывно связан с уже вышедшими томами: 1. «Философия» (2006), 2. «Мифология. Религия» (2007), 3. «Литература. Язык и письменность» (2008), 4. «Историческая мысль. Политическая и правовая культура» (2009), 5. «Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование» (2009). В соответствии со своей спецификой том «Искусство» выделяется среди остальных большим объемом и количеством иллюстраций, особенно цветных.

В Китае традиционно почитали героев и мудрецов, главными достоинствами которых были служение власти и следование законам Неба, предписывающим умеренность, почтительность, верность и справедливость. Их воспевали древнейшие книги Китая: "Шуцзин" - книга Истории, "Шицзин" - книга народных песен и священных гимнов, "Ицзин" - книга Перемен, "Лицзин" - книга о правилах поведения и обычаях и "Юэцзин" - книга о музыке. Знание этих книг было обязательным для любого грамотного человека, и впоследствии они стали главными и в частной, и в государственной системе обучения, а затем - целью и средством экзаменационного отбора чиновников на государственные должности.

Среди великих мудрецов Китая особое место занимают философы, выразившие суть менталитета древнего китайского общества и оказавшие сильнейшее влияние на его развитие в последующие времена. Это основатели даосизма и конфуцианства - Лао-цзы и Конфуций.

Мудрец Лао-цзы жил в конце VII - начале VI века до н. э. Любопытно, что при всем изобилии письменных источников о различных личностях в китайской истории, о Лао-цзы сохранились только смутные легенды, которые гласят, что он родился в 604 году до н. э., прожил 160 или 200 лет, в старости встретился с Конфуцием, написал книгу "Даодэцзин" ("Книга о дао и дэ" или "Книга о Пути и Добродетели"). До сих пор историки не уверены, что такой человек существовал реально: это может быть яркая идея древнего мудреца, спокойного, знающего все тайны существования мира и человека в нем. В 1973 году в городе Мавандуй была вскрыта одна из могил периода династии Хань, "в которой обнаружили два экземпляра сочинений Лао-цзы, написанные на ткани".

Основное понятие даосизма - дао. Прямое значение иероглифа "дао" (состоящего из двух частей: шоу - голова и цзоу - идти) - "дорога, по которой ходят люди", "но в дальнейшем этот иероглиф приобрел переносный смысл и стал обозначать закономерность, закон" [там же, с. 48]. В словарях "дао" переводят как: "путь, дорога, средство, способ, говорить, вести за собой". Мудрецы и философы трактовали дао как закон природы, присущий ей изначально, как источник жизни, как "мать всех вещей", "путь природы". Он невидим и вездесущ, он не отделим от мира - в нем рождается и им управляет. Дао порождает все вещи в мире, но делает это бездействуя. Дао соединяет в себе все возможные противоположности мира.

Для того, чтобы постичь дао, нужно бесконечно изучать его. Следуя дао, нужно быть последовательным и точным, стараться в своем личном пути (дао) ничего не изменять вокруг себя, углубляя только дао Вселенной. Лучший способ познания жизни - бездействие, недеяние - у-вэй, которое ведет к свободе, счастью, процветанию.

Если не вмешиваться в дао Вселенной, не применять к ней искусственных, не свойственных ей самой мер, она сама придет к порядку. И мудрый, следующий дао Вселенной правитель не вносит никаких новшеств и реформ в управление страной. Тогда, развиваясь свободно, согласно с дао Вселенной, страна спокойна, гармонична и процветает. Если усилия противоречат закону мира, то они представляют собою пустую трату сил и ведут к гибели. Целью человека и правителя должна быть "гармония мира" - слияние человека с природой. Поэтому все искусственное, связанное с суетой и повседневностью, считается лишним, мешающим осуществлению дао. Лао-цзы полагал, что ничего не нужно менять в естественном течении жизни, даже при воспитании и обучении. "Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний - враг страны, а без их применения - счастье страны".

Любая книга, написанная на Востоке, учение или религия непременно касаются нравственности. Этой постоянно соблюдаемой традиции следует и "Даодэцзин". Этика Лао-цзы - это этика мудреца, не обладающего тщеславием. Он не гонится за богатством, ценит более всего жизнь, природу и свое предназначенье, которое он должен познать в этом мире.

Лао-цзы утверждает равенство всех вещей в мире, так же, как и равенство всех людей. Мудрый в его книге одинаково относится и к знатному, и к рабу, он свободен не только от всяческих предрассудков и пристрастий, но и не печалится о жизни и смерти. Мудрец понимает, что и жизнь, и смерть, и Вселенная естественны и неизбежны, и это позволяет ему соединиться с вечностью. Здесь мы встречаемся с одной из древних утопий (сколько их еще будет в истории человечества!), в которой воплощена мечта о "золотом веке" всеобщего равенства, "естественного" состояния, умиротворения и общественного покоя.

Таким образом, учение Лао-цзы проповедует совершенно пассивный образ жизни, следование естественному состоянию, "недеяние" (у-вэй), которое вовсе не является синонимом безделья или лени,- это особая форма деятельного познания, предполагающая только одно: невмешательство в дао Вселенной, чему должны следовать правители и все подданные. Умиротворение, за которым проглядывают аскетизм, отшельничество, поиск мира в себе и себя в мире, - вот центральное звено даосизма, оставившего значительный след в культуре Китая.

Совершенно иным было учение Кун-цзы (латинизиров. имя - Конфуций), ставшее основой менталитета всех последующих поколений Китая и так глубоко проникшее в их традиции, обычаи и образ жизни, что до сих пор невозможно отделить многие конфуцианские принципы от более поздних наслоений в культуре.

Конфуцианство как учение обозначалось иероглифами "жу цзя" - "школа ученых книжников". Такими книжниками часто были люди из обедневших чиновничьих семей. Они делались бродячими учителями, зарабатывавшими себе на хлеб тем, что помогали изучать древние книги.

Конфуций (ок. 551-479 до н.э.) - выходец из обедневшей аристократической семьи чиновников и военных. Китайский историк Сыма Цянь (145 или 135 - ок. 86 до н. э.) говорит о нем: "Конфуций был незнатен, беден". Но бедность не помешала, может быть, даже способствовала тому, что Конфуций решил проявить себя на государственном поприще. Он считал, что в то смутное время, в которое он живет, лишь честная служба и высокая нравственность общества может стать основой порядка и спокойствия в стране.

Древние китайские книги говорят о том, что Конфуций был мягок и энергичен, внимателен к людям, исполняя свои чиновничьи обязанности. Но правящая элита не желала его продвижения, не принимала его советов, ему приходилось жить в атмосфере бесконечных интриг, поэтому он оставил карьеру чиновника и занялся преподаванием.

Конфуций умер в возрасте 73 лет, оставив после себя множество учеников разного возраста и положения. В школе Конфуция изучали мораль, политику, литературу, язык. Обучение проходило в форме бесед, в которых он излагал сущность своего учения. Беседы составили книгу "Луньюй" ("Рассуждения и беседы"), написанную учениками и последователями Конфуция.

Конфуций не рассматривал тайны бытия, вопросы познания мира, его интересовал человек в мире людей. Но и он отдает дань традициям, называя началом начал Небо, в котором он видит часть природы, доступную для наблюдений, а также высшую духовную силу, образующую и направляющую природу и человека. Согласно Конфуцию, жизнь и смерть определяются судьбой, богатство и знатность зависят от Неба.

Кроме Неба, в конфуцианстве присутствует и категория дао. Но дао Конфуция - моральная величина, моральный закон, путь поведения, долга, которому человек должен следовать в своих поступках

Познание можно развивать и совершенствовать, изучая традиции древности, постигая нравственные нормы, давая им толкование и опираясь на человеколюбие, на "человеческое начало" в человеке. По словам Вольтера, Конфуций предлагал "непрестанно следить за самим собой и исправлять сегодня ошибки, допущенные вчера". Для Конфуция познание самого себя- это самосовершенствование, целью которого становится достижение статуса "благородного мужа" - цзюньцзы.

Цзюньцзы ("благородный муж" Конфуция) - это идеальный образ человека, обладающего совершенством поведения, честного, бескорыстного, мудрого, справедливого. Вся его жизнь - служение людям ради утверждения истины.

Основой, на которой все эти добродетели существуют, является главное понятие конфуцианства - жэнь (гуманность, человеколюбие). Проявления жэнь - справедливость, искренность, милосердие, доброта, сдержанность. Это понятие многозначно, в него входят: общая культура человека, идеальные отношения в семье, обществе и государстве. Иероглиф, обозначающий жэнь, состоит из двух знаков - "человек" и "два". Поэтому Конфуций, говоря о жэнь, всегда связывает это понятие с отношениями между людьми и отношением правителя к людям: "Кто человечен, тот дает другим опору, желая сам ее иметь, и помогает им достичь успеха, желая сам его достигнуть.

Так утверждается разделение обязанностей в обществе и, как результат, строгая иерархия. Однако и правитель непременно должен был обладать человеколюбием, добродетелью.

Сыновняя почтительность - уважение к родителям и старшим по возрасту и должности - становится основой жэнь, а в сочетании с ним особенно эффективна как принцип управления страной, которую Конфуций представляет как большую семью. В семье человек должен получить основы воспитания, согласно им дети должны быть не только покорны воле родителей, но и обязаны искренне любить их.

Для Конфуция человек - центральное звено всего его учения, поэтому большое внимание он уделяет вопросам самовоспитания и самосовершенствования, основанным на знаниях, разумном следовании предписаниям, обычаям, этикету. Путь к совершенству имеет три ступени: поэзию, ли-этикет и музыку. Поэзия развивает мышление, фантазию, умение понимать других людей. Музыка - средство изменения плохих обычаев, потому что она учит человека тончайшим оттенкам чувств. Ли-этикет стоит в центре всего стремления "благородного мужа" к совершенству. (Перевод понятия "ли" многозначен: приличие, церемония, обряд, ритуал, благопристойность; первоначально так называли специальную обувь для совершения религиозного обряда).

Учение Конфуция не сразу входит в жизненную практику Китая: уж слишком высок был предложенный уровень отношений, но его ученики и последователи на протяжении более столетия утверждали основы конфуцианства в проповедях, просветительской и воспитательной деятельности. Это создало в традиции китайцев целый слой культуры, где центральным звеном становится этика, строгое соблюдение норм почитания старших в семье и обществе, верность идеалам, излагаемым учителем в своей школе, где он готовил будущих чиновников, которые должны были стать справедливыми помощниками правителям, способными добиться добродетели и гармонии в государстве. Усвоение конфуцианских канонизированных книг легло в основу китайского образования и стало непременным условием получения ответственных постов на государственной службе. культура китай даосизм традиция

Как видим, мысль мудрецов Китая клонилась к вопросам организации государства. Государство было той основой, которая цементировала все стороны культуры: технику, искусство, религию, отношения между людьми, традиции и обычаи. Особенностью всей китайской культуры можно считать то, что она стремилась сохранить свое прошлое, утвердить его как настоящее. Любое новшество не могло быть воспринятым, если в нем не было связи с хорошо известным. Конфуций говорил: "Я толкую, но не создаю". Он считал себя учеником древних, к словам которых он ничего не прибавил, а передавал их в первоначальной и первозданной неизменности. Все новое принималось в Китае только как хорошо забытое старое, и потому всем последующим наслоениям культуры в искусстве, религии, политике свойственна статичная традиционность.

Более поздняя философская теория - фацзя, или легизм, касалась преимущественно политической сферы и искала путей укрепления власти, обретения стабильности в обществе. Ее создатель Шан Ян (390-338) - главный министр Циньского царства, узаконивший право частной собственности и лишивший аристократию права наследования государственных постов (за что по ее настоянию был казнен). Свои основные взгляды он изложил в труде "Книга правителя области Шан". Шан Ян полагал, что государству необходимы строгие законы, которые охраняли бы единоличную власть правителя, наказывали за малейшее нарушение.

На этом выросла вся последующая китайская государственность, превратившая Китай в империю Цинь, во время которой были заложены основы всей культурной будущности Китая, мало изменившейся до наших дней. После смерти "Первого императора" Цинь Ши-хуанди (259-210 до н.э.) сразу же началась война не только с домом Цинь, сколько между претендентами на императорскую власть. В 202 году до н. э. Лю Бон, один из руководителей народного восстания, разбил войска одного из претендентов и положил начало новой - Ханьской династии. Именно при ней и сложилась та знаменитая этническая общность, которую отметил Андерсен в своей сказке. До сих пор китайцы называют себя ханьцами.

С периода Хань монолит китайской культуры состоит не из различных элементов, а влит в созданную ею систему государственности, которая постоянно воспроизводит себя как целостность в единстве всех своих отношений. Сохранились все представления о Вселенной, о месте правителя и подданного, отношения с природой, верования и учения - все это не отделялось от системы государственного устройства.

В основании китайской духовной культуры лежит и буддизм, пришедший в Китай из Индии. Соединение буддийских представлений о человеке с китайскими традициями прошло безболезненно, поскольку идея поиска пути самосовершенствования, поиска мудрости была свойственна и собственным сферам китайской культуры.